franska-portugisiska översättning av dicton

  • ditadoHá um ditado que diz: “O que não conhecemos, receamos”. - Il existe un dicton qui dit qu’on a peur de ce qu’on ne connaît pas. “Mais vale prevenir do que remediar” é um ditado popular. - «Mieux vaut prévenir que guérir» est un dicton populaire. Porém, como diz o velho ditado, 'nem tudo o que reluz é ouro?.Mais comme le dit le dicton, tout ce qui brille n'est pas or.
  • provérbioNa Áustria, temos um provérbio: se não pagamos, a banda não toca. En Autriche, nous avons un dicton qui dit que l'orchestre ne joue que s'il est payé. É nos tempos maus que conhecemos os amigos bons, diz um antigo provérbio em muitas línguas. C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses vrais amis, dit un vieux dicton dans de nombreuses langues. Espero que conheça este outro provérbio: "Perdoo todos os que me ofendem, mas guardo uma lista!” Vous connaissez cet autre dicton: "Je pardonne à tous ceux qui m'ont offensé", mais je garde la liste!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se