franska-portugisiska översättning av façonner

  • confeccionar
  • fabricarBenjamin Netanyahu encarregou-se, é certo, antes de perder o poder em 1999, de fabricar um comité central do Likud à sua maneira. Il est vrai que Netanyahou s'est chargé, avant de perdre le pouvoir en 1999, de façonner à sa manière un comité central du Likoud.
  • fazerTemos, porém, de fazer todos os esforços para dar forma à globalização de modo a ela fazer sentido. Nous devons néanmoins déployer tous les efforts possibles pour façonner la mondialisation de manière sensée. Querem ajustar o Regimento a seu bel-prazer e fazer os seus grupos por medida. Ils veulent adapter le règlement en fonction de leurs intérêts et se façonner à la carte. O envolvimento com os Parlamentos nacionais a este respeito não equivale a fazer lobying; pelo contrário, está a moldar a agenda europeia. Faire participer les parlements européens n'est pas du lobbying, c'est façonner notre agenda européen.
  • moldarPodemos moldar a globalização e podemos fazê-lo, em certa medida, à nossa própria imagem. Nous pouvons façonner la mondialisation et la façonner, dans une certaine mesure, à notre image. Contribuiu para moldar a história e a cultura europeias. Elle a contribué à en façonner l’histoire et la culture. Esta será uma ferramenta importante para moldar a política energética comum. Il s'agit d'un outil important pour façonner une politique énergétique commune.
  • montar
  • produzir
  • talhar
  • trabalhar

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se