franska-svenska översättning av aussi

  • också
    Javisst kolleger, ni också, ni också!Et oui, chers collègues, vous aussi, vous aussi! I dokumentet förkastas också protektionism.Il rejette aussi le protectionnisme. Europa har också val framför sig.L'Europe a, elle aussi, des choix à faire.
  • även
    Vi har även Moldavien. Dessutom har vi Israel.Il y a aussi la Moldavie. Il y a aussi Israël. Vi behöver svar även på detta.Nous avons besoin d’une réponse à cela aussi. Även detta kommer min grupp att godta.Cela aussi, mon groupe l'acceptera.
  • dessutom
    Vi har även Moldavien. Dessutom har vi Israel.Il y a aussi la Moldavie. Il y a aussi Israël. Vi måste därför dessutom också snabbt styra om detta.Il nous faut donc aussi changer rapidement notre fusil d'épaule. Dessutom bakbinder man kommissionens händer.Il en résulte aussi que la Commission a les mains liées.
  • med
    Vi bör också föregå med gott exempel.Nous devrions aussi montrer l'exemple. Jag håller också med om att vi behöver mer.Je suis d'accord aussi qu'il faut de l'additionnel. Vi håller med er även på den punkten.Nous partageons votre avis sur ce point aussi.
  • Det är enkelt. Faktiskt enkelt.C'est aussi simple que cela, vraiment aussi simple. Är de verkligen fantastiska?Sont-elles vraiment toutes aussi bonnes que cela? låt oss inte krossa Grekland.Aussi, n'abattons pas la Grèce.
  • följaktligenJag kommer följaktligen inte att gå igenom ändringsförslagen.Aussi, je ne passerai pas en revue les amendements. Följaktligen måste vi också tillhandahålla de specifika detaljerna.Dès lors, nous devons aussi compléter les détails spécifiques. Vi kommer följaktligen att vidta åtgärder även på detta område.Nous agirons donc aussi dans ce domaine.
  • för övrigtÄven Egypten har för övrigt spelat en viktig roll.L'Égypte aussi a joué un rôle actif. Kommissionen har för övrigt redan ådagalagt det.La Commission l'a d'ailleurs déjà fait savoir elle aussi. För övrigt även i enlighet med artikel 248.Comme cela découle aussi de l'article 248.
  • lika
    Lika lön för lika arbete är också viktigt.Le principe du salaire égal à travail égal est lui aussi important. Alla terrorister är lika föraktliga.Ils sont tous aussi méprisables les uns que les autres. Vi fäster lika stor betydelse vid den som ni.Nous y sommes aussi attachés que vous.
  • lika ... som
  • likasåDet saknas konsensus, och likaså dialog.Le consensus fait défaut, mais aussi le dialogue. Problemen är sammanlänkade och likaså lösningarna.Les problèmes sont liés, et leurs solutions aussi. Marknaden är kärv för konstnärerna, marknadsvillkoren likaså.Le marché est très dur pour les artistes, les conditions du marché aussi.
  • ockUtvidgningen österut utlovar faktiskt också för oss alla en enorm politisk ock ekonomisk vinst.L'élargissement à l'Est nous promet aussi en réalité à nous tous un énorme profit politique et économique. Ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden. (Herrens bön
  • tillika
    Sammanhållningspolitiken är tillika högprioriterad.La politique de cohésion est, elle aussi, en première ligne. Tillika förnekar de rätten att delta i lokala politiska skeenden och rätten att utöva demokratiska rättigheter.Ils nient aussi le droit de participer à la vie politique locale et d'exercer des droits démocratiques.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se