franska-tyska översättning av manquer

  • fehlen
    Sie sagen, es fehlen konstruktive Vorschläge. Vous dites manquer de propositions constructives. Navigation wird auf Schiffen betrieben, also durften die Piraten nicht fehlen. Quand on navigue, on va sur les navires, et donc les pirates ne pouvaient manquer. Das eine Problem, das in der Entschließung zu fehlen scheint, ist die Rolle des privaten Sektors. La seule chose qui semble manquer ici, c'est le rôle du secteur privé.
  • verfehlenOhne einen solchen Hebel kann eine Zentralbank ihre Ziele verfehlen. Sans ce levier, une banque centrale peut manquer ses objectifs. Wir akzeptieren die Ansicht des Herrn Kommissars, nicht nur weil wir der gleichen Meinung sind, sondern weil dies ein Ziel ist, das sich die Welt nicht leisten kann, zu verfehlen. Nous acceptons le point de vue du commissaire, non seulement parce que nous l'admettons, mais parce que c'est un objectif que le monde ne peut se permettre de manquer.
  • verpassenWir sollten diese Gelegenheit nicht verpassen. Nous ne devrions pas manquer cette opportunité. Das ist eine Chance, die wir selbst nicht verpassen dürfen. Il y a ici une occasion que nous ne devons pas manquer. Wir dürfen diese historische Chance nicht verpassen, denn dies würde uns teuer zu stehen kommen. L'unification de notre Europe est pour nous un défi historique et nous n'avons pas le droit de manquer le train de l'histoire, nous le paierions très cher.
  • entbehren
  • ausfallen
  • auslassen
  • ermangeln
  • ersehnen
  • mangelnDas ist von besonderer Bedeutung für kleinere Mitgliedstaaten, wo es an neuen Dienstleistungen mangeln könnte, wenn Artikel 5 nicht korrekt umgesetzt wird. Cela est particulièrement important dans le cas des petits États membres la prestation de nouveaux services pourrait venir à manquer, si l'article 5 n'est pas convenablement résolu. An Anlässen für Konflikte wird es nicht mangeln, denn es zeigt sich bereits, dass der Gesamthaushalt des Konvents (10,5 Mio. Euro für die ersten zehn Monate) zu niedrig angesetzt ist. Enfin, les occasions de conflits ne vont pas manquer, car il apparaît déjà que le budget total de la Convention (10,5 millions d'euros pour les dix premiers mois), est sous-estimé.
  • missenUnd schließlich, Philip, Ich werde Sie vermissen - ein bisschen so wie Zahnschmerzen! Et enfin, Philip, tu vas me manquer - un peu comme une rage de dent! Ich werde, wenn ich das Parlament am 9. Mai verlasse, all die, mit denen ich zusammengearbeitet habe, vermissen. Les personnes avec qui j'ai travaillé vont me manquer lorsque je quitterai le Parlement, le 9 mai. Ich werde die Zusammenarbeit fast vermissen, aber man darf ja auch noch einmal als Besucher hierher kommen. Cette coopération va presque me manquer, mais je pourrai toujours revenir en tant que visiteuse.
  • plagen
  • sich nach sehnen
  • vermissenIn Anbetracht der jüngsten Ereignisse sind wir sicher, dass wir Sie vermissen werden. Étant donné les événements récents, nous sommes sûrs que vous allez nous manquer. Und schließlich, Philip, Ich werde Sie vermissen - ein bisschen so wie Zahnschmerzen! Et enfin, Philip, tu vas me manquer - un peu comme une rage de dent! Ich werde, wenn ich das Parlament am 9. Mai verlasse, all die, mit denen ich zusammengearbeitet habe, vermissen. Les personnes avec qui j'ai travaillé vont me manquer lorsque je quitterai le Parlement, le 9 mai.
  • versäumen
    Europa darf diese Gelegenheit nicht versäumen. L'Europe ne doit pas manquer cette opportunité. Dadurch werde ich aber die morgige Abstimmungsrunde versäumen. Cela signifie que je vais devoir manquer le vote de demain. Deswegen, denke ich, sollten wir es nicht versäumen, diese Parlamentarier einzuladen. C'est pourquoi je pense que nous ne devrions pas manquer d'inviter ces parlementaires.
  • weh tun

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se