holländska-italienska översättning av aanhalingsteken
- virgoletteDal momento che questa è la denominazione ufficiale di un'istituzione, ne propongo l'utilizzo fra virgolette. Aangezien het de officiële benaming van een instituut betreft, stel ik voor de naam te voorzien van aanhalingstekens. Signor Presidente, per il mio gruppo il concetto di "Europa" , e lo metto tra virgolette, sta tuttora a significare "invadenza" . Mijnheer de Voorzitter, "Europa" en dat staat tussen aanhalingstekens, staat in mijn fractie nog wel eens voor bemoeizucht. Che cosa possono aspettarsi dunque dall'Europa questi coraggiosi "parassiti” - tra virgolette - dal momento che l'Iraq è il paese da cui provengono? Wat mogen de moedige "achterblijvers" - tussen aanhalingstekens, want ze horen daar - verwachten van Europa?
Populära sökningar
De största ordböckerna