portugisiska-svenska översättning av aquilo
- denenEuropeiska unionen måste leva som den lär.A União Europeia tem de pôr em prática aquilo que proclama. Den bästa maximen är ?man skall leva som man lär?.A melhor máxima é: "Pratica aquilo que pregas". Måla den röd, inte den andra!
- den dären
- detettDet bör handla om det som fungerar.Devíamos discutir é aquilo que funciona. Det ger uttryck för det som förenar oss, inte det som skiljer oss åt.Ela exprime aquilo que nos une, não aquilo que nos divide. Det som Bangemann lovar håller han också!Aquilo que o comissário Bangemann promete, cumpre!
- det därettJag säljer, detta eller det där. Jag tycker, vänster eller höger.Vendo, isto ou aquilo. Opino, esquerda ou direita.
- dennaenAbsolut herr Purvis! Jag vidtar gärna denna åtgärd.Com certeza, Senhor Deputado Purvis, farei de boa vontade aquilo que me pede. Det är nu upp till dem vad de vill göra med denna information.Aquilo que fazem com essa informação é algo que só a eles compete decidir. Jag välkomnar det vi hört om detta denna eftermiddag.Saúdo aquilo que aqui foi dito esta tarde sobre esse assunto.
- dessaDessa är de åtgärder som vi avser att genomföra.Eis aquilo que tencionamos fazer. Dessa ämnen är så att säga dubbelt farliga.Estas substâncias são aquilo a que chamamos duplamente perigosas. Jag upprepar vad jag har skriftligen har meddelat dessa personer.Repito aquilo que disse por escrito a esses colegas.
- dettaettGenom detta tar han itu med pudelns kärna.O relatório foca aquilo que é essencial nesta questão. Det är detta som jag just upplyst er om.É aquilo que já acabei de lhe explicar. Resultatet av detta är vad vi föreslår.O resultado foi aquilo que propusemos.
Populära sökningar
De största ordböckerna