portugisiska-tyska översättning av inventar

  • ausdenken
    Wir müssen uns etwas Neues ausdenken, um junge Leute in den ländlichen Gebieten zu halten. Temos de inventar novas maneiras de manter os jovens nas regiões rurais. Man kann sich Indikatoren, eine Art von höchstmöglichem Dauerertrag ausdenken, doch wenn der Nachbar mehr fischt, wird sich der Bestandszustand durch unseren Fischereiverzicht nicht verbessern. Podemos inventar indicadores, uma espécie de rendimento máximo sustentável, mas se o vizinho pesca mais, o facto de pescarmos menos não melhora o estado das populações. Man muss sich nichts Neues ausdenken; wir sollten Schengen und die Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger beibehalten, da wir es sonst mit einem Bürgeraufstand zu tun haben werden. Não é preciso inventar nada de novo; mantenhamo-nos fiéis a Schengen e à livre circulação dos cidadãos, ou teremos uma revolta dos cidadãos.
  • erfindenMan darf also keine schlechten Antworten auf gute Fragen erfinden. Não podemos pois inventar más respostas para boas perguntas. Weshalb müssen wir überall das Rad neu erfinden? Por que razão teremos nós de reinventar a roda em todo o lado? Anders gesagt, diesmal müssen wir das Rad nicht neu erfinden. Dito de outra forma, não vamos ter de reinventar a roda.
  • entwerfen
  • erdenkenEs geht nicht darum, sich dem Fortschritt anzupassen, sondern ihn vorwegzunehmen, zu erdenken. Não basta adaptarmo-nos ao progresso, há que o antecipar, há que o inventar.
  • planen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se