portugisiska-tyska översättning av posição
- PositiondieDas machte seine Position unhaltbar. Isto tornou insustentável a sua posição. Wir müssen diese Position bestätigen. Temos de ratificar esta posição. Die Patienten befinden sich in einer dermaßen schwachen Position. Os doentes encontram-se numa posição tão débil!
- EinstellungdieDiese Einstellung ist inakzeptabel. Ora, esta posição é inadmissível. Das ist meine prinzipielle Einstellung. Esta é a minha posição de princípio. Das ist meine eigene Einstellung und, daran habe ich keine Zweifel, die Einstellung der Kommission. Esta é a minha posição pessoal e não tenho dúvidas de que é também a posição da Comissão.
- LagedieEs ist eine sehr komplizierte Lage. É uma posição extremamente difícil.Nun befinden wir uns in einer schwierigeren Lage. Agora estamos numa posição mais difícil. Wir müssen sicher und in der Lage sein, dies präsentieren zu können. Temos de estar seguros da nossa posição e de estar em posição de apresentar resultados.
- OrtderWelche Haltung vertritt das Land, das derzeit den Vorsitz innehat, bezüglich des Orts für den Sitz des Amts für Lebensmittelsicherheit? Qual é a posição do país que exerce a presidência sobre a questão da sede da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos (AESA)? Jeder, der möchte, kann erkennen, dass heute niemand dazu in der Lage ist, Israels Sicherheit oder Existenz zu bedrohen. Dies zeigt sich am Ungleichgewicht der Kräfte vor Ort. Qualquer pessoa, desde que queira, pode ver que, hoje em dia, ninguém está em posição de ameaçar a segurança de Israel ou a sua existência. Selbst für jemanden in meiner Position ist es sehr schwer zu verstehen, wer was tut, und ich bin mir nicht sicher, welche Auswirkungen das auf die Bevölkerung vor Ort hat. Mesmo para alguém na minha posição, é muito difícil compreender quem faz o quê, e não estou segura do respectivo impacto entre os cidadãos locais.
- PlatzderIn der Welt von heute ist dies fehl am Platze. Ora essa posição está deslocada no mundo de hoje.Mit diesem Anteil liegt Griechenland unter den 27 Staaten Europas auf dem hintersten Platz. Este valor coloca a Grécia em última posição entre os 27 países da Europa. Bisher habe ich nur David Byrne auf diesen Platz setzen wollen. Até agora, só quis colocar o senhor Comissário David Byrne nessa posição.
- StandpunktderWir halten weiterhin an diesem Standpunkt fest. Continuamos a manter esta posição. Was ist der Standpunkt der EVP-Fraktion? Qual é a posição do Grupo PPE? Damals ein schlechter, jetzt ein deutlicher Standpunkt. Então uma posição ignóbil, agora uma posição clara.
- StellungdieAuch dazu wird Stellung genommen. A proposta também toma posição face a este aspecto. Das Parlament hat dazu keinerlei Stellung bezogen. O Parlamento não tomou posição a esse respeito. Unter Berücksichtigung unserer Stellung ist dies nicht richtig. Tendo em conta a nossa posição, isso é incorrecto.
- Dienstgradder
- HaltungdieWelche Haltung nimmt das Parlament ein? E qual é a posição do Parlamento? Eine solche Haltung wäre absurd. Uma tal posição constituiria um absurdo. Aus diesem Grund nehmen wir eine kritische Haltung ein. Por este motivo, a nossa posição é uma posição crítica.
- point de vueder
- Positurdie
- PostenderEs ist klar, dass dieser Posten eine Lücke in unsere institutionelle Struktur reißen würde. É evidente que esta posição abriria um rombo na nossa estrutura institucional.Aufgrund der neuen Position des saudiarabischen Regimes steht Syrien innerhalb der Arabischen Liga auf isoliertem Posten. A nova posição do regime saudita deixou a Líbia isolada no âmbito da Liga Árabe. Warum, bitte schön, sind Sie jetzt bockig und geben der ARE nicht den Posten, der ihr eigentlich von der Sache her zusteht? Porquê, diga-me lá, está agora a ser teimosa, não cedendo ao grupo ARE a posição que, na verdade, lhe cabe por inerência?
- StelledieDas möchte ich auch an dieser Stelle sagen. Também gostaria de aqui deixar esta posição. Galileo steht weltweit noch an erster Stelle. O programa GALILEU ocupa ainda uma posição de destaque a nível mundial. Wie stelle ich mir diesen gemeinsame Standpunkt vor? Em que devia consistir, a meu ver, tal posição?
- VerhältnisdasIn welchem Verhältnis wird der Straßburger zum Luxemburger Gerichtshof stehen? Qual será a posição do Tribunal de Estrasburgo relativamente ao Tribunal do Luxemburgo? Der letzte Punkt betrifft das Verhältnis, bezüglich dessen wir als ELDR-Fraktion anderer Meinung sind. O meu último ponto diz respeito ao rácio, a respeito do qual, na qualidade de Grupo ELDR, adoptamos uma posição diferente. Meine Frage an Sie lautet: Wie stehen Sie zu diesem Verhältnis zwischen kollektiver und individueller Verantwortlichkeit? A pergunta que dirijo ao senhor é a seguinte: qual é a sua posição no que diz respeito a esta relação entre responsabilidade colectiva e responsabilidade individual?
Populära sökningar
De största ordböckerna