portugisiska-ungerska översättning av seguir

  • követA webhelyet az ezt követő években továbbfejlesztjük. O sítio continuará a ser desenvolvido nos anos que se seguirão. Ily módon az egyes módszerek előrehaladásának részletes követése bárki számára lehetővé válik. Deste modo, qualquer pessoa poderá seguir os progressos de cada método em pormenor. A gazdasági megújulás mindig a kulturális éveket követően jön el. A seguir a um ano de eventos culturais regista-se sempre uma revitalização da economia.
  • betartA támogatás nyújtása során fontos az egyértelmű szabályok betartása. É importante seguir regras claras na prestação desta assistência. Az indiai demokrácia megérdemli, hogy betartsák ezeket a jogszabályokat, Indiának pedig modellé kell válnia mások számára. A democracia indiana merece que estas leis sejam respeitadas, e a Índia deve tornar-se um modelo a seguir. A legkisebb ügynökségeknek komoly problémát jelent az EU-jog által előírt, körülményes eljárások betartása. As agências mais pequenas têm mais dificuldade em seguir os onerosos procedimentos impostos pela legislação comunitária.
  • haladA szavazásra haladéktalanul sor kerül. A votação terá lugar já a seguir. Azonban, vajon ezen az úton halad Európa? Mas será que a Europa está a seguir este caminho? Most azt kérjük, hogy haladéktalanul kerüljön rá sor így utólag. Pedimos agora que seja feito imediatamente a seguir.
  • aláveti magát
  • elfogadA válasz a továbblépés és egy új szerződés elfogadása volt. A resposta foi seguir em frente e adoptar um novo Tratado. A fehér könyv elfogadása más országokat is arra fog ösztönözni, hogy kövessék példájukat. A adopção do Livro Branco encorajará outros países a seguir o seu exemplo. E jelentés plenáris ülésen való elfogadása jelzi az utat, amelyen az Európai Unió a jelek szerint végig kíván menni. A aprovação deste relatório em plenária indica um caminho que a União Europeia parece querer seguir.
  • folytatAz ehhez szükséges munka tehát folytatódni fog. Por consequência, o trabalho terá de prosseguir. Ez azonban nem riaszthat vissza bennünket a párbeszéd folytatásától. Isto não nos deve desencorajar de prosseguir o nosso diálogo. Meggyőződésem, hogy ez a munka június végéig folytatódik. Estou convencido de que esse trabalho prosseguirá até ao final do mês de Junho.
  • következikA kérdés a következő: Mi következik most? A questão é: o que acontecerá a seguir? Következik a végrehajtás, ahol több réteget különböztetünk meg. A seguir vem a aplicação, em que há diversos níveis. Decemberben én is ünnepelni fogok, és remélem, hogy a buli után nem másnaposság következik, hanem csak az ünnepi alkalom és annak okainak szép emléke marad majd velünk. A hora será de celebração em Dezembro e espero que o que seguirá depois não seja uma ressaca, mas a recordação positiva desta celebração e das razões que lhe deram origem.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se