spanska-tyska översättning av subtítulo
- UntertitelderIch möchte diesem den Untertitel "Ein Europa der Regeln" hinzufügen. A este lema añadiría el subtítulo "una Europa de normas". Ich hoffe, mit der heutigen Diskussion und der morgigen Abstimmung ist dieser Untertitel vom Tisch. Espero que este subtítulo desaparezca después del debate de hoy y de la votación de mañana. Nicht vom Untertitel, denn "im Vordergrund der Mensch" , " der Mensch zuerst" suggeriert eine ganze Menge, was mich überzeugen müßte. No en cuanto al subtítulo, pues «Prioridad para las personas» sugiere muchas cosas que deberían convencerme.
- Filmuntertitelder
Populära sökningar
De största ordböckerna