svenska-polska översättning av sålunda

  • takTak oto przedstawia się sytuacja na papierze. Detta är sålunda situationen på papperet.Tak więc w tym kontekście określenie "emerytalna bomba zegarowa” istotnie jest prawdziwe. I detta sammanhang är sålunda frasen ”tickande pensionsbomb” korrekt.
  • w ten sposób
  • dlategoDlatego UE nie powinna zajmować się odkrywaniem Ameryki w tym obszarze. EU borde sålunda inte återuppfinna hjulet på detta område.Dlatego, jak już powiedziano, musimy być na to przygotowani poprzez usprawnienie ochrony ludności. Vi måste sålunda vara beredda på detta och öka civilskyddet.Dlatego pomocnym będzie rozwijanie umiejętności małych i średnich przedsiębiorstw w różnych państwach europejskich, służących obywatelom jako konsumentom, a także gospodarce europejskiej. Det kommer sålunda att bidra till att öka kompetensen hos små och medelstora företag i olika EU-stater, till fördel för medborgarna som konsumenter och EU:s ekonomi.
  • i tak
  • tak więcTak więc w tym kontekście określenie "emerytalna bomba zegarowa” istotnie jest prawdziwe. I detta sammanhang är sålunda frasen ”tickande pensionsbomb” korrekt.
  • tak, że
  • więcTak więc w tym kontekście określenie "emerytalna bomba zegarowa” istotnie jest prawdziwe. I detta sammanhang är sålunda frasen ”tickande pensionsbomb” korrekt.Zobaczycie więc państwo, że w roku 2009 wartość naszych kredytów wzrosła bardziej w nowych państwach członkowskich niż w starych. Sålunda ser ni att vår utlåningsvolym 2009 växte mer i de nya medlemsstaterna än i de gamla.Komisja przedstawi więc obywatelom plan działania, w którym z pewnością uwzględniona zostanie cała wykonana w ciągu kilku ostatnich tygodni i miesięcy praca. Kommissionen kommer sålunda att ge medborgarna en handlingsplan som definitivt och fullt ut beaktar det arbete ni har gjort under de senaste veckorna och månaderna.
  • zatemZatem mamy tutaj do czynienia z kwestiami strategicznymi. Sålunda har vi här att göra med strategiska frågor.Komisję cieszy zatem wszelka pomoc, jakiej może jej udzielić Parlament. All hjälp som kommissionen kan få från parlamentet är sålunda mycket välkommen.A zatem Unia Europejska pragnie zatrzymać uchodźców daleko poza swoimi zewnętrznymi granicami. Sålunda vill EU avskärma sig från flyktingar långt bortom unionens yttre gränser.

Exempel

  • I somras nådde solfläckarna sina maximum. Det kan sålunda bli fler norrsken över södra Sverige.
  • Han kallar sig sjukgymnast men är inte legitimerad och sorterar sålunda inte under sjukvårdens regelverk.
  • Till damtoaletten måste man vanligtvis köa och köa får man göra ute i foajén, vilket jag sålunda gjorde.
  • Han hade sagt att företaget fortfarande verkade lovande, vilket jag tydde sålunda att det höll på att gå under.
  • Kostnaden för investeringar i Skåne län uppgår till totalt 169 msek och fördelar sig sålunda: järnvägsspecifikt 78 msek, plattformsspecifikt 32 msek och stationsspecifikt 59 msek.
  • Därefter har en debatt blossat upp i media. Sålunda skrev SvD:s skribent en kommentar på ledarplats.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se