svenska-portugisiska översättning av verkningsgrad

  • eficiênciaA tradução correcta é 'korkean hyötysuhteen? ('elevada eficiência?). Den riktiga översättningen är ?med hög verkningsgrad?.A eficiência da tecnologia utilizada em veículos eléctricos pode atingir os 60%, enquanto que os motores tradicionais só têm uma eficiência de 20%. Elmotorer har en verkningsgrad som kan vara så hög som 60 procent, medan verkningsgraden för traditionella motorer ligger på 20 procent.O que é importante é que exista vontade de apoiar a tecnologia de elevada eficiência, independentemente da dimensão. Det väsentliga är att man vill stödja teknik med hög verkningsgrad oberoende av storleken.

Exempel

  • Glödlampans effekt är låg och trots detta lyser den starkt – verkningsgraden måste vara hög!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se