svenska-tyska översättning av avslå
- ablehnenDiesen Änderungsantrag muss ich leider ablehnen. Tyvärr måste jag avslå ändringsförslaget.Wir sollten diese Pseudoreform Europa zuliebe ablehnen. För EU:s skull bör vi avslå denna kvasireform.Ich kann ihre Streichung nicht akzeptieren und muss den Änderungsantrag daher ablehnen. Jag kan inte godta avlägsnandet av denna bestämmelse och blir därför tvungen att avslå ändringsförslaget.
- abschlagenAm Internationalen Frauentag kann der Präsident nichts abschlagen. – På Internationella kvinnodagen kan talmannen inte avslå någon begäran.
- verwerfenDaher hatte ich immer wieder geraten, die Richtlinie gänzlich zu verwerfen, da sie überflüssig geworden ist. Av den anledningen gav jag vid upprepade illfällen rådet att helt och hållet avslå direktivet, eftersom det har blivit överflödigt.
- zurückweisenWenn Sie der Ansicht sind, daß Sie den Antrag nur zurückweisen können, so haben Sie nun die Gelegenheit dazu. Om ni anser att ni endast kan avslå den får ni tillfälle att göra det.Acht der 28 vom Parlament eingereichten Änderungsanträge muss die Kommission zurückweisen. Av de 28 ändringsförslag som föreslagits av Europaparlamentet måste åtta avslås av kommissionen.Sollten Sie den Antrag nicht als unzulässig zurückweisen, bitte ich trotzdem darum, ihn insgesamt zurückzuweisen, weil er sinnlos ist. Om ni inte avslår detta yrkande som otillåtligt så begär jag att det avslås eftersom det är irrelevant.
- abschmettern
- Ausschlägen
- sich weigern
- untersagen
- verweigern
Exempel
- Regeringen har beslutat att avslå de tre fångarnas nådeansökan.
Populära sökningar
De största ordböckerna