svenska-tyska översättning av bekräfta

  • bestätigen
    Kann Frau Schreyer das bestätigen? Kan Schreyer bekräfta att pengarna används till detta?Wir müssen diese Position bestätigen. Vi måste bekräfta den ståndpunkten.Kann der Berichterstatter dies bestätigen? Kan föredraganden bekräfta detta?
  • bekräftigen
    Ich möchte nur bekräftigen, daß meine Voraussage richtig war. Jag vill bara bekräfta att mitt antagande var riktigt.Diese Prinzipien zu bekräftigen, ist angebracht, aber nicht ausreichend. Att på nytt bekräfta principer är bra, men det är inte tillräckligt.Erkki Liikanen wird dies aus seiner Sicht später noch einmal bekräftigen. Erkki Liikanen kommer senare att bekräfta det än en gång ur sin synvinkel.
  • belegenIch kann dies durch ein konkretes Beispiel belegen. Jag kan bekräfta detta med ett konkret exempel.Die Statistiken belegen das, und das mag uns freuen. Detta bekräftas av statistiken, och det bör vi vara glada över.Wenn Frau Kinnock im Besitz von Informationen ist, die ihre Andeutungen belegen, so werde ich diese gern einsehen und bei der Behandlung des Themas berücksichtigen. Om fru Kinnock har någon information som kunde bekräfta det förhållande som hon antydde, skulle jag med glädje ta del av den informationen med syfte att gå vidare med den.
  • beweisen
    Das beweisen zahlreiche Berichte hier im Europäischen Parlament, die alle in diese Richtung weisen. Detta bekräftas av mängder med betänkanden i Europaparlamentet som visar på denna inriktning.Die Europäische Union muss beweisen, dass sie auch weiterhin eine Hochburg von Demokratie und gemeinsamen Werten bleibt. Europeiska unionen måste bekräfta att den förblir en högborg för demokrati och gemensamma värderingar.Heute muss das Europäische Parlament beweisen, dass es die Triebkraft des europäischen Lebens ist. Det är nu Europaparlamentet måste bekräfta att det är drivkraften bakom EU:s liv.
  • ratifizierenDrittens ist die Übereinkunft von allen Vertragsparteien zu ratifizieren. För det tredje att avtalet skall bekräftas av alla fördragsparter.Ich halte es für positiv, möchte ich wiederholen, dass die Gesellschaft uns, die wir für den Fortschritt arbeiten, zuvorkommt und wir nur noch ratifizieren müssen, was bereits anerkannt wurde. Jag upprepar att det är positivt att vi arbetar för att göra framsteg, att samhället föregår oss och att det enda vi behöver göra är att bekräfta det som redan erkänts.Kann der Rat bestätigen, daß der Amsterdamer Vertrag nur in Kraft treten kann, wenn ihn alle Mitgliedstaaten ratifizieren, und wird der Rat die diversen Referenden in den Mitgliedstaaten respektieren? Kan rådet bekräfta att Amsterdamfördraget bara kan träda i kraft om samtliga medlemsstater ratificerar det, och kommer rådet att respektera flera folkomröstningar i medlemsstaterna?
  • stützen
    Natürlich hoffe ich, dass der Europäische Rat diese Zielsetzung bestätigen und unterstützen wird. Jag hoppas naturligtvis att Europeiska rådet kommer att bekräfta och stödja denna inriktning.Können Sie bestätigen, dass Kommissar Mandelson vorgeschlagen hat, die Förderung der EU-Landwirte um 70 % zu kürzen, und unterstützen Sie diesen Standpunkt, falls dem so ist? Kan ni bekräfta att kommissionsledamot Peter Mandelson har erbjudit nedskärningar på 70 procent av stöd till EU:s jordbrukare, och, om så är fallet, stöder ni denna ståndpunkt?Ich denke, wir können sicher sein, dass das Parlament diesen Vorschlag morgen unterstützen wird, damit wir auf dem eingeschlagenen Weg weiter vorankommen. Jag tror att vi kan bekräfta att denna kammare i morgon bör stödja detta förslag för att vi skall kunna gå vidare i den tidigare riktningen.
  • untermauernDamit können wir das Prinzip der Differenzierung untermauern. Därmed kan vi bekräfta differentieringsprincipen.Da sehe ich zwei Gelegenheiten für Europa, seine Rolle in der Welt zu untermauern. Jag ser dessa projekt som två möjligheter för EU att bekräfta sin roll i världen.Wenn Sie mir gestatten, möchte ich -nachdem ich Frau Graenitz für ihre überaus wertvolle Hilfe gedankt habedas, was ich hier ausgeführt habe, mit einer persönlichen Erfahrung untermauern. Om ni nu tillåter mig, även om jag först skulle vilja tacka Graenitz för hennes ovärderliga hjälp, skulle jag vilja bekräfta vad som sagts så här långt, med en personlig erfarenhet.
  • validieren
  • verifizieren
    Da sind - das wissen Sie vielleicht nicht - beispielsweise umfangreiche Tierversuche notwendig, um solche Aussagen verifizieren zu können. Ni kanske inte vet att det exempelvis behövs dyra djurförsök för att bekräfta denna typ av påståenden.
  • zugeben

Exempel

  • Vd:n bekräftade planerna.
  • Laborationen bekräftade vår hypotes.
  • Du måste bekräfta att du verkligen vill formatera disken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se