tyska-polska översättning av dennoch

  • niemniej jednakNiemniej jednak samo to nie wystarczy. Aber dennoch, das allein reicht nicht. Niemniej jednak, niektóre problemy wciąż są aktualne. Dennoch konnten nicht alle Probleme ausgeräumt werden. Niemniej jednak chciałbym podkreślić jedną rzecz. Dennoch möchte ich eines betonen.
  • jednakNie możemy jednak robić tego w pojedynkę. Dennoch schaffen wir das nicht alleine. Nie uczyniono tego jednak w stopniu wystarczającym. Dennoch ist sie nicht weit reichend genug. Jednak oficjalna Europa jest w sytuacji bez wyjścia. Dennoch befindet sich das offizielle Europa in einer Sackgasse.
  • jednak mimo wszystkoJednak mimo wszystko potrzebujemy siebie nawzajem, by wprowadzić w życie szeroko nakreślony plan działania, jak wspomniał wcześniej pan Verheugen. Dennoch brauchen wir einander, um, wie Kommissar Verheugen bereits sagte, eine umfassende Agenda umsetzen zu können.
  • jednakowożWidzimy jednakowoż, że oskarża się nas o rzeczy, za które nie jesteśmy odpowiedzialni. Dennoch erleben wir, dass wir für etwas beschuldigt werden, wofür wir nicht verantwortlich sind. Jednakowoż chciałbym, abyśmy w ciągu następnych pięciu lat przywiązywali większą uwagę do położenia poszkodowanych. Dennoch sollten wir uns in den nächsten fünf Jahren mehr mit der Position des Opfers beschäftigen. Pamiętajmy, że chociaż prezydent jest u władzy dopiero od grudnia 2008 roku, obecny rząd powstał jednakowoż w wyniku przewrotu wojskowego, który nastąpił we wrześniu 2006 roku. Es sei daran erinnert, dass die derzeitige Regierung, auch wenn der Präsident erst seit Dezember 2008 an der Macht ist, dennoch durch einen Militärputsch im September 2006 an die Macht gekommen ist.
  • jednakże
  • mimo toMimo to nie mogę się z nim zgodzić. Dennoch muss ich ihm widersprechen. A mimo to miałem okazję usłyszeć takie głosy nawet dzisiaj. Und dennoch habe ich heute sogar das gehört. Mimo to strategia lizbońska jest dla każdego. Dennoch gilt die Lissabon-Strategie für jedermann.
  • niemniejTym niemniej coś trzeba zrobić. Es muss dennoch etwas geschehen. Niemniej jednak samo to nie wystarczy. Aber dennoch, das allein reicht nicht. Tym niemniej, powinniśmy okazać współczucie. Dennoch sollten wir Mitleid haben.
  • tym niemniejTym niemniej coś trzeba zrobić. Es muss dennoch etwas geschehen. Tym niemniej, powinniśmy okazać współczucie. Dennoch sollten wir Mitleid haben. Tym niemniej rzeczywiście uważam, że pytanie jest dosyć istotne. Dennoch halte ich die Frage für recht relevant.
  • tymczasemTymczasem postępujemy dość osobliwie. Und dennoch tun wir etwas wirklich Eigenartiges. Tymczasem nasi obywatele kupują znaczne ilości tych produktów. Dennoch kaufen unsere Mitbürger eine immer größere Zahl dieser Arzneimittel. Tymczasem oskarża się nas o złe zarządzanie: uważam, że musimy nasilić nasze wysiłki na rzecz komunikacji. Und dennoch werden wir beschuldigt, dass wir schlecht haushalten: Ich denke, dass wir unsere Kommunikation verbessern müssen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se