tyska-spanska översättning av widerlegen
- desmentirEn realidad, todas estas buenas palabras deben dejar ahora paso a los hechos, y nuestra tarea es, sencillamente, desmentir el venerable dicho: "No hay quien enseñe trucos nuevos al perro viejo". Es müssen jetzt wirklich den vielen schönen Worten Taten folgen, und wir müssen einfach das alte deutsche Sprichwort widerlegen: "Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr". ¿Puede desmentir, señor Comisario, los bulos que algunos han puesto en circulación en el Reino Unido de que estos métodos fueron vetados en un comienzo por la Comisión, si no es ése el caso? Können Sie die von einigen im Vereinigten Königreich verbreiteten Behauptungen, die Kommission habe diese Methoden ursprünglich abgelehnt, widerlegen, falls dem nicht so war?
- negar la mayor
- rebatirSin embargo, hay un argumento que quisiera rebatir. Es gibt jedoch ein Argument, das ich widerlegen muss. Los productores orgánicos me aseguran que ellos pueden rebatir esta afirmación. Öko-Produzenten versichern mir, dass sie diese Aussage widerlegen können. No me parece haber citado en la carta a la Sra. Napoletano, sin embargo, no me preocupa en absoluto rebatir algunas de sus afirmaciones. Ich glaube nicht, dass ich in dem Schreiben Frau Napoletano erwähnt habe, doch habe ich kein Problem damit, einige ihrer Behauptungen zu widerlegen.
- refutarTenemos que hacer cuanto podamos para refutar esta idea tan pronto como sea posible. Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um dies so rasch wie möglich zu widerlegen. En consecuencia, el Consejo no puede ni confirmar ni refutar esta información. Dementsprechend kann er diese Feststellung weder bestätigen noch widerlegen. Quisiera aprovechar el tiempo que me queda para refutar algunas afirmaciones que considero perjudiciales. Ich möchte die mir verbleibende Zeit nutzen und ein paar Behauptungen widerlegen, die ich für sehr schädlich halte.
Populära sökningar
De största ordböckerna