tyska-ungerska översättning av darum

  • akörülA vita akörül tombol, hogy kinek a meghatározása váljon elfogadottá. Der Streit dreht sich stattdessen darum, wessen Definition gelten soll.
  • amiattA betétesek tudják, hogy léteznek betéti garanciák, és így nem kell aggódniuk amiatt, hogy melyik bankba tegyék a pénzüket. Kontoinhaber wissen, dass es Einlagensicherungen gibt und müssen sich deswegen nicht darum sorgen, auf welcher Bank sie ihr Geld anlegen. Az "esetlegesen” szó kiemelésén kívül szeretném hangsúlyozni, hogy az internetszolgáltatók aggódnak amiatt, hogy kénytelenek lesznek végrehajtani a törvényt. Neben dem Hinweis auf das Wort "angeblich" würde ich gern hervorheben, dass die Internet-Service-Provider sich Sorgen darum machen, dass sie damit beginnen müssen, das Gesetz durchzusetzen. Szeretném emlékeztetni Önt, hogy áprilisban kezdődik a halászati idény és halászaink aggódnak amiatt, hogy az Indiai-óceán erői jelenleg milyen földrajzi megoszlásban helyezkednek el. Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Fangzeit im April beginnt und dass sich unsere Fischer Sorgen darum machen, wie die Kräfte im Indischen Ozean derzeit geographisch verteilt sind.
  • azértEzt nem azért mondom, hogy más országokat befeketítsek. Es geht nicht darum, andere Länder zu verunglimpfen.
  • emiattEmiatt tartózkodtam a szavazástól. Darum enthalte ich mich der Stimme. Emiatt tehát nagyon nagy szükség van a további megbeszélésekre. Darum bedarf es dringend weiterer Gespräche. Emiatt akarnak kivándorolni és ide jönni az emberek. Darum versuchen Menschen, ins Ausland zu gehen, und kommen hierher.
  • ezáltalAzért is fontos, hogy megkönnyítsük a bevándorlók beilleszkedését a fogadó országokban, mert ezáltal csökkenthető a kölcsönös bizalmatlanság. Dabei geht es auch darum, die Integration dieser Menschen in den Aufnahmeländern zu fördern und somit gegenseitiges Misstrauen abzubauen.
  • ezértEzért tehát üdvözöljük ezt a jelentést. Darum begrüßen wir diesen Bericht. Ezért is tapsoltam Busk úrnak. Darum habe ich bei Herrn Busk geklatscht. Ezért vagyunk ott, és ezért kell ott maradnunk. Darum sind wir dort, und darum müssen wir dort bleiben.
  • következésképpenKövetkezésképpen nem szabad felhagynunk sürgető felhívásainkkal. Darum sollten wir mit unseren Dringlichkeitsappellen nicht nachlassen. Következésképpen szükség van arra az értékelésre, amelyet a Bizottságtól kérünk. Darum ist die Bewertung, die wir von der Kommission fordern, notwendig. Ezeknek nemzeti hatáskörbe tartozó ügyeknek kell maradniuk, következésképpen az EU-nak nem szabad erre az útra lépnie. Das müssen nationale Angelegenheiten bleiben und darum soll die EU nicht diesen Weg einschlagen.
  • tehátAz ipar tehát elkötelezte magát. Darum ist der Sektor engagiert. Ez tehát egy óriási horderejű jelképes gesztus. Darum ist dieses symbolische Zeichen äußerst wichtig. Emiatt tehát nagyon nagy szükség van a további megbeszélésekre. Darum bedarf es dringend weiterer Gespräche.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se