finska-franska översättning av ilmiö
- phénomèneC' est également un phénomène européen. Tämä on samalla myös eurooppalainen ilmiö. L'immigration n'est pas un phénomène nouveau. Maahanmuutto ei ole mikään uusi ilmiö. Le changement climatique est un phénomène planétaire. Ilmastonmuutos on maailmanlaajuinen ilmiö.
- apparitionAlors pourquoi l'apparition de ce phénomène qui, selon le Commissaire, ne peut être mesuré? Mistä tämä ilmiö, jota komission jäsenen mukaan ei voida mitata, sitten johtuu? Le phénomène de la corruption est mondial et complexe; ce n’est pas uniquement dans les pays en développement qu’il convient de chercher les causes de son apparition. Korruptio on sekä maailmanlaajuinen että monisäikeinen ilmiö, ja kehitysmaissa esiintyvän korruption syitä on etsittävä myös niiden ulkopuolelta.
- effetEn effet, des violations des droits de l’homme se produisent chaque jour dans le nouveau voisin de l’Union européenne. Ihmisoikeusloukkaukset ovat todellakin jokapäiväinen ilmiö EU:n uudessa naapurimaassa. Je me demande s'il y a ici une sorte d'effet "Département des travaux publics". Mietinpä vain, onko kyseessä samanlainen tapaus kuin yleisten töiden ja vesihallinnon pääosastoon liittyvä ilmiö Alankomaissa. En effet, pour l’essentiel, le problème des prix du pétrole est aujourd’hui moins un problème d’approvisionnement qu’un phénomène psychologique. Ajankohtainen kysymys öljyn hinnoista on todellakin pitkälti enemmän psykologinen ilmiö kuin toimituksiin liittyvä ongelma.
Exempel
- Luonnontieteissä tutkitaan luonnon ilmiöitä, kuten esimerkiksi tuulia ja salamoita.
Populära sökningar
De största ordböckerna