franska-polska översättning av ensuite
- potemPotem każde z nas pójdzie swoją drogą. Nous allons ensuite nous séparer. Mówiąc wprost, jaki sens ma ochrona danych, skoro potem umierają ludzie? Pour parler franc, à quoi sert de protéger les données si, ensuite, des gens meurent?
- późniejWiemy, co wydarzyło się później. Nous avons vu ce qui s'est produit ensuite. Później byli sprawdzani przez USA. Ils ont ensuite été passés au crible par les États-Unis. To, co nastąpiło później, jest już mniej budujące. Ce qui s'est passé ensuite n'est pas très rassurant.
- następnieNastępnie należy rozważyć sprawę finansowania. Nous devons ensuite nous pencher sur le financement. (następnie poseł wypowiada się w jęz. rosyjskim) (Le député s'exprime ensuite en russe) Następnie przystąpiła Bułgaria i Rumunia. Ensuite sont arrivées également la Bulgarie et la Roumanie.
- dlategoDrugie wyzwanie miało charakter gospodarczy i społeczny, dlatego bardzo trudno było stawić mu czoła. Ensuite, le défi économique et social, qui était tout aussi difficile. Po drugie dlatego, że uważam, iż obywatele Ukrainy wyłącznie stracą na uczestnictwie w Unii Europejskiej. Ensuite, parce que je considère que le peuple ukrainien ne retirera que de la souffrance d'une participation à l'Union européenne. Jest on również ważny dlatego, że nowy traktat lizboński ustanawia spójność terytorialną jako jeden z głównych celów UE. Ensuite, parce que le tout nouveau traité de Lisbonne consacre la cohésion territoriale comme objectif majeur de l'Union.
- po drugiePo drugie, gospodarka materiałowa. Ensuite, s'agissant de la gestion des matériaux. Po drugie, oferta w zakresie finansowania. Ensuite, les offres en matière de financement. Po drugie jest kwestia Śląska. Vient ensuite la question de la Silésie.
- przeto
- więcA więc sprawy muszą iść naprzód, lecz jak? Il faudra ensuite continuer, mais comment? Co więcej, cięcia byłyby wówczas dokonane w dziedzinie polityki spójności. En outre, les coupes s'effectueraient ensuite dans le cadre de la politique de cohésion.
- zatemRok 2008 ogłoszono zatem Rokiem Nauki w Afryce. L'année 2008 a ensuite été déclarée Année de la science en Afrique. Po drugie, Europa opiera się na solidarności, a zatem posiada silną podbudowę socjalną. Ensuite, l'Europe est basée sur la solidarité et donc contient une forte dimension sociale.
Populära sökningar
De största ordböckerna