franska-spanska översättning av moyen

  • medioComienzo con las cuestiones a medio plazo. Je commencerai par le moyen terme. Este es nuestro deseo para Oriente Medio. C'est notre souhait pour le Moyen-Orient. Proceso de paz en Oriente Medio (continuación) Processus de paix au Moyen-Orient (suite)
  • cualquieraA medio y largo plazo, unos niveles de déficit más altos no son sin duda una solución para cualquiera de los objetivos de Lisboa. À moyen et à long terme, un déficit plus élevé n’est certainement pas la solution pour les objectifs de Lisbonne. Cualquiera que haya estado en Oriente Próximo tampoco puede dudar de que la Unión Europea debe hablar con una sola voz. Quiconque s'est rendu au Moyen-Orient sait également que l'Union européenne doit parler d'une seule voix. En primer lugar, debemos ser conscientes de que se trata de un compromiso por lo menos a medio o largo plazo, cualquiera que se la fórmula que se adopte. Premièrement, nous devons être bien conscients qu’il s’agit à tout le moins d’un engagement à moyen et long terme, quelle que soit la formule qui sera adoptée.
  • formaEsa es la única forma de lograrlo. C'est le seul moyen d'y parvenir. No hay forma de imponer el cumplimiento de la ley. Il n' y a aucun moyen de faire appliquer la loi. Esta es la única forma de crear nuevos puestos de trabajo. C'est le seul moyen de créer de nouveaux emplois.
  • maneraCon suerte podemos encontrar una manera de hacerlo. En espérant que nous trouvions les moyens de réaliser cela. ¿Qué mejor manera hay de materializar esta iniciativa y esta campaña si no es plasmando su lista de buenas intenciones en hechos reales? Il n'y a pas de meilleur moyen pour faire en sorte que l'initiative et la campagne ne se limitent pas à une simple liste de bonnes intentions et se transforment réellement en actions. Siempre habrá una manera de no triunfar. Il y aura toujours moyen de ne pas aboutir.
  • medianoLos perdedores son los 21 países pequeños y medianos. Les perdants sont les 21 petits et moyens pays. En contrapartida, los países pequeños y medianos comienzan también a comprender que en la cuestión de la ponderación de los votos va a ser necesaria más flexibilidad. À l'inverse, les pays plus petits et moyens commencent également à comprendre que dans la question de la pondération des voix, il faudra davantage de flexibilité. Hagámoslo en el nuevo Programa de acción social a mediano plazo. Faisons-le dans le cadre du nouveau programme d'action sociale à moyen terme
  • mediosEuropa no cuenta con los medios para hacerlo. L'Europe n'en a pas les moyens. Al rechazar la reforma fiscal, la Duma ha privado al Estado de los medios para aumentar los impuestos, o sea: de funcionar, y un Estado sin medios financieros no existe. En refusant la réforme fiscale, la Douma a privé l'État des moyens de lever l'impôt, donc de fonctionner, et un État sans moyens financiers n'existe pas. ¿Pero cuáles son los medios propuestos? Mais quels sont les moyens qui sont proposés?
  • modo¿Cuál es el mejor modo de lograr este fin? Quel est le meilleur moyen d'y parvenir? ¿Es ése el modo adecuado de continuar? Est-ce un bon moyen d'aller de l'avant? Debemos poner fin a este proceso de algún modo. Nous devons trouver le moyen d'enrayer ce processus.
  • recursoLa primera, sobre recursos y medios. Tout d'abord, les ressources et les moyens. También se necesitan recursos financieros. Des moyens financiers sont aussi nécessaires. Necesitaremos recursos en nuestro organigrama. Il nous faudra des moyens dans notre organigramme.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se