franska-tjeckiska översättning av contenu

  • obsahObsah je omezený a pesimistický. Son contenu est limité et pessimiste. Rád bych se však zaměřil na obsah. Permettez-moi cependant de me concentrer sur le contenu. Pokud jde o obsah, domnívám se, že se příliš nelišíme. En ce qui concerne le contenu, je pense que nos points de vue ne sont pas si différents.
  • obsazený
  • podstataTón, obsah a podstata vzkazu francouzského prezidenta byly úplně jednoznačné. Le ton, le contenu, la substance du message étaient absolument sans ambiguïté. Obsah a podstata dohody je mnohem důležitější než jakékoli volby. Le contenu et la substance de cet accord sont bien plus importants que n'importe quelle élection. Institut je potřebný, ale jak jsem řekl, jádro záležitosti musí tvořit jeho podstata, a ne organizace. L'Institut est nécessaire, mais comme je l'ai dit, c'est son contenu qui doit être la question centrale, pas la manière dont il est organisé.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se