franska-tyska översättning av véhicule

  • Fahrzeugdas
    Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben. Les véhicules doivent rester abordables. Fahrzeuge mit mehr als acht Sitzplätzen Véhicules de plus de huit places assises Über die Hälfte sind Eigentümer des Fahrzeugs, das sie fahren. Plus de la moitié possèdent le véhicule qu'ils conduisent.
  • GefährtdasDeswegen Tandem ja, aber dann sitzen Sie bitte vorne und lenken dieses Gefährt! C'est pourquoi, travaillez en tandem, bien sûr, mais assurez-vous de prendre la place de devant et d'être au volant du véhicule.
  • VehikeldasDer Konvent ist ein Vehikel für Europa, nicht mehr und nicht weniger. Il s'agit d'un véhicule de l'Europe, ni plus ni moins. Klar, die Gesetzgebung über Statistik ist nicht das attraktivste Vehikel, das beste Transportmittel für unsere Forderungen. Il est évident que la législation sur les statistiques n'est pas le véhicule le plus séduisant, le meilleur moyen de transport pour nos demandes. Verpackungen stellen darüber hinaus das Vehikel der Globalisierung, des Welthandels und der sozialökonomischen Entwicklung dar. Les emballages sont également le véhicule de la mondialisation, du commerce mondial et du développement socio-économique.
  • Fuhrwerkdas
  • Landfahrzeug
  • VerkehrsmitteldasLange Zeit wollte man immer schnellere Verkehrsmittel, sowohl für den Güter- als auch den Personenverkehr. - (NL) Pendant longtemps, on a recherché des véhicules toujours plus rapides, tant pour le transport de marchandises que pour le transport de passagers. Warum können wir nicht über Gebäudesanierungsprogramme reden, warum können wir nicht über moderne Verkehrsmittel und Verkehrssysteme reden, die wir brauchen, um das bewältigen zu können? Pourquoi ne pouvons-nous pas parler des programmes de réhabilitation de l'habitat, des systèmes de transport moderne et des véhicules dont nous avons besoin pour atteindre ce but? Wir dürfen nicht vergessen, dass dies ein sicheres und umweltfreundliches Verkehrsmittel ist, das die Beförderung umfangreicher Warenmengen und einer großen Anzahl von Fahrgästen ermöglicht. Nous ne pouvons oublier qu'il s'agit de moyen de transport sûr et respectueux de l'environnement qui permet de véhiculer de grandes quantités de marchandises et de passagers.
  • Wagender
    Um die Wahrheit zu sagen, der Lenker des europäischen Wagens sitzt auf dem Rücksitz. En vérité, le conducteur du véhicule européen est assis sur le siège arrière. Wir als „Wartegemeinschaft“ mussten bis zu 40 Minuten in zugiger Luft auf einen Wagen der so genannten Fahrbereitschaft warten. Plusieurs députés ont été contraints d’attendre pas moins de 40 minutes, sous des rafales de vent, pour obtenir un véhicule du service dit de voiturage. Wenn man Geld ausgeben kann, um beim Wagen konform zu sein, dann kann man auch Geld ausgeben, um bei den Löhnen konform zu sein. Diese Latte muss man anheben. S'il y a suffisamment d'argent pour répondre aux exigences liées à la mise à niveau des véhicules, il y en a aussi suffisamment pour répondre aux obligations salariales.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se