italienska-engelska översättning av frase

  • phrase
    us
    What does this phrase really mean? Ma cosa significa questa frase? Yet what is behind this phrase? Ma cosa si nasconde dietro questa frase? This last phrase should be added to the original text. Quest'ultima frase dovrebbe aggiungersi al testo originario.
  • sentence
    us
    Is that what this sentence means? E' questo il significato di questa frase? As such, the final sentence will read: In tal modo, la frase finale sarà la seguente: Amendment No 2: the introductory sentence. Emendamento n. 2: la frase introduttiva.
  • clause
    us
    An appropriate clause was inserted. However, here I would like to define our role. È stata aggiunta una frase a questo riguardo, ma vorrei definire il nostro ruolo. Do we need the clause on combating terrorism in an instrument harmonising and liberalising telecommunications? Abbiamo bisogno di quella frase in uno strumento di armonizzazione e di liberalizzazione delle telecomunicazioni per la lotta al terrorismo? In clause 2, point 16 of the German version, it says: "Es bedarf keiner gesetzlichen ... Nella versione tedesca, nella seconda frase del sedicesimo considerando, si afferma che: "Es bedarf keiner gesetzlichen ...

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se