italienska-tyska översättning av determinato

  • beherztDie Türkei hat eine klare Chance auf die Aufnahme der Verhandlungen. Es ist dieselbe Chance, die alle anderen Kandidatenländer auch hatten und beherzt genutzt haben. La Turchia ha una possibilità precisa di avviare i negoziati, la stessa possibilità che hanno avuto tutti gli altri paesi candidati, i quali ne hanno fatto un uso determinato.
  • bestimmt
    Die Europäische Union hat immer wieder die Tagesordnung bestimmt. L'Unione ha determinato l'agenda innumerevoli volte. Sollte diese Debatte innerhalb bestimmter Grenzen stattfinden? Questo dibattito deve svilupparsi in un determinato limite? Indikatoren sind eine präzise Art und Weise, ein bestimmtes Phänomen zu interpretieren. per iscritto. - Signor Presidente, onorevoli colleghi, gli indicatori rappresentano una modalità di lettura sintetica di un determinato fenomeno.
  • dezidiert
  • eindeutig
    Wir möchten, dass die Entlastungsbeschlüsse eindeutiger einem bestimmten Haushaltsjahr zugeordnet werden. Vorremmo che le decisioni sul discarico riguardassero più specificatamente un determinato anno finanziario. Es war eindeutig, dass die Krise zu einer Reduzierung des Volumens ausländischer Direktinvestitionen führen würde, welche im Jahr 2007 eine Höhe von 1,5 Billionen EUR erreicht hatten. La crisi ha determinato, come era naturale, ha riduzione del volume degli investimenti esteri diretti, che nel 2007 avevano raggiunto 1 500 miliardi di euro. Unsere Absicht und das Ziel der Präsidentschaft ist es, ein kurzes und prägnantes Dokument zu erarbeiten, das eine eindeutige politische Botschaft vermittelt, was uns hoffentlich auch gelingen wird. E' nostra intenzione nonché obiettivo della Presidenza elaborare un documento breve e conciso che contenga un messaggio politico determinato e mi auguro che la nostra impresa riesca.
  • entschieden
    Nur so kann über den zukünftigen Status von Nagorny-Karabach entschieden werden. Solo in questo modo può essere determinato il futuro status del Nagorno-Karabakh. Ich konnte nicht hören, wer dafür und wer dagegen sprach und was entschieden wurde. Non ho capito, a conclusione di un mancato intervento di chi era a favore e chi contro, che cosa si sia determinato. Unsere Fraktion befürwortet ganz entschieden alles, was getan werden kann, um energisch gegen Betrug und Untreue vorzugehen. Il nostro gruppo, estremamente determinato a questo proposito, è pienamente favorevole alle misure che possono essere intraprese per la lotta contro la frode e le malversazioni.
  • entschlossen
    Ich bin entschlossen, dies zu tun. Sono determinato nel dire che dobbiamo farlo. Meine Fraktion ist - was sie betrifft - voll entschlossen, ihren Beitrag dazu zu leisten. Dal canto suo, il mio gruppo è senz' altro determinato a contribuirvi. Unser Parlament ist es sich schuldig, eine entschlossene Haltung einzunehmen. Il nostro Parlamento deve essere molto determinato.
  • festgesetztÜberdies kann ich dem Vorschlag im Änderungsantrag 15 zustimmen, wonach eine Zielvorgabe für die fischereiliche Sterblichkeit von Seezungen im Golf von Biskaya festgesetzt werden soll. Posso anche accogliere l’idea di porre quale obiettivo un determinato tasso di mortalità per pesca relativamente alla sogliola del golfo di Biscaglia, come suggerisce l’emendamento n. Der Arzneimittelpreis wird auf nationaler Ebene festgesetzt. Die Preise für Arzneimittel weichen derzeit in den EU-Mitgliedstaaten stark voneinander ab. Il prezzo dei medicinali è determinato a livello nazionale e, attualmente, differisce ampiamente nei vari Stati membri. Im interinstitutionellen Übereinkommen haben wir festgesetzt, dass wir Erklärungen auf einem bestimmten politischen Niveau wollen, was auf die Finanzvorschriften übertragen wurde. Nell'accordo interistituzionale che richiediamo dichiarazioni a un determinato livello politico, il che si è tradotto nelle norme e nei regolamenti finanziari.
  • klar
    Es ist nicht ganz klar, wer eigentlich Zugang zu diesen Datenbanken hat, und das ist ja eine Sicherheitsfrage. Critichiamo inoltre il fatto che oltre la metà dei collaboratori dell'UCLAF sia assunta a tempo determinato. Wir sind an der Vorlage eines klaren Zeitplans im Juni interessiert und halten den Aufschub auf einen vagen Zeitpunkt in der Zukunft nicht für sinnvoll. Gradiremmo che a giugno fosse deciso un calendario preciso e non un rinvio a un futuro non ben determinato. Für Aufsichtsämter des Sozialrechts ist es schwierig, dies zu kontrollieren, da es nicht immer klar ist, wer jeweils die Verantwortung trägt. E' difficile per gli ispettorati del diritto sociale sorvegliare la situazione, perché non sempre è chiaro a chi incomba la responsabilità in un determinato momento.
  • resolutHerr Santer hat entschlossen reagiert, als es nicht angebracht war, er war aber nicht resolut, als er es hätte sein sollen. Santer ha reagito con determinazione quando non avrebbe dovuto farlo, ma non è stato determinato quando avrebbe dovuto esserlo. Der Interimsstatus des Kosovo beruht auf einer Resolution des Sicherheitsrats, und Gleiches sollte für seinen endgültigen Status gelten. Lo status temporaneo del Kosovo si basa su una risoluzione del Consiglio di sicurezza, e il suo status finale dovrebbe essere determinato in maniera analoga.
  • unerbittlich
  • versessen
  • versteift
  • vorherbestimmt

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se