polska-svenska översättning av prowadzić

  • ledaen
    Endast detta kommer att leda till framsteg!Tylko to prowadzić będzie do postępu! Det kan leda till dubbelmoral.Może to prowadzić do podwójnych standardów. Jag anser att det bara kan leda till långsiktigt missbruk.Myślę, że może on prowadzić jedynie do długotrwałych nadużyć.
  • föra
    De bör föras för alla EU-medlemsstaters räkning.Należy je prowadzić w imieniu wszystkich członków Unii. Vi måste arbeta vidare och föra den här debatten.Musimy kontynuować prace i prowadzić tę debatę. I stället är det vi som måste föra fram denna fråga i valkampanjen.Musimy ją raczej prowadzić my w ramach kampanii wyborczej.
  • köra
    Även om de har råd att äga en bil får de inte köra den.Choć stać je na samochód, nie wolno im go prowadzić.
  • ledsagaRestaurangens hovmästare ger med sakkunskap vinkar om pärlor i menyn och ledsagar i valet av måltidsdryck.Föreningen besöker ensamma gamla, ledsagar till läkare på vårdcentraler och leder promenadgrupper.
  • anföraI talet anfördes åtminstone tre nya argument för att inte bygga den nya vägen just där.
  • bara
    Jag anser att det bara kan leda till långsiktigt missbruk.Myślę, że może on prowadzić jedynie do długotrwałych nadużyć. Situationer som denna kan bara leda till upptrappat socialt våld.Sytuacje tego typu mogą prowadzić tylko do eskalacji przemocy w społeczeństwie. Bara jag hade tagit det försiktigt.
  • bära
    Han bär ett stort ansvar.
  • driva
    Bör ett parlament driva ett museum?Czy muzeum takie powinien prowadzić Parlament? Kommissionen måste verkligen driva på hårt.Komisja naprawdę musi prowadzić intensywne działania. Jag anser att vi kan driva vår egen utrikespolitik så att den passar våra egna intressen!Uważam, że możemy prowadzić naszą własną politykę zagraniczną służącą naszym interesom!
  • framföra
    Dessutom är det viktigt att den moldaviska oppositionen får tillträde till de stora medierna för att kunna framföra sina åsikter och delta i politiska debatter på lika villkor.Oprócz tego dla mołdawskiej opozycji istotny jest dostęp do głównych mediów, tak aby mogli oni przedstawić swoje opinie i prowadzić spór polityczny na równych warunkach. Hon framförde sin åsikt om att begränsa flygtrafiken med hjälp av ekonomiska styrmedel.Bilen ska framföras med hänsyn till övriga trafikanter.
  • hjälpa
    Vad vi behöver är en reform som skiljer sig från den förra och som kan hjälpa oss att fortsätta odla bomull.Aby w dalszym ciągu prowadzić uprawę bawełny, potrzebujemy innej reformy niż poprzednia. Kommer de till konferenserna för att driva sina inrikespolitiska kampanjer eller kommer de för att hjälpa deltagarna att nå en kompromiss?Czy zjawiają się na tych konferencjach, aby prowadzić swoje krajowe kampanie polityczne, czy też po to, aby pomagać uczestnikom dojść do kompromisu? Vi måste framför allt föra kampen tillsammans, som en familj, utan att fundera över skillnaderna mellan oss. Vi bör hjälpa varandra att övervinna problemet.Musimy przede wszystkim prowadzić tę walkę razem, jako rodzina, nie czyniąc rozróżnień między sobą, ale pomagając sobie nawzajem w pokonywaniu tego problemu.
  • lotsa
  • mynna
  • råda
    Jag vill råda dig att omedelbart sluta med sådana affärer.Det råder inga tvivel.Om folkviljan fick råda så skulle Ryssland lätt delas upp i ett dussin mindre nationer.
  • styra
    En av grundsatserna för ett rättfärdigt krig handlar om att agerandet ska styras av principen om proportionalitet.Jedna z zasad sprawiedliwej wojny stanowi, że działania należy prowadzić zgodnie z zasadą proporcjonalności. Dessa råd får finansiering från budgeten och kan i och med det kulturella självstyret sköta och styra berörda institutioner.Te rady narodowe są finansowane z budżetu, a w ramach swojej autonomii kulturowej mogą prowadzić i nadzorować odpowiednie instytucje. Det vore bra att ha en ordentlig diskussion med våra ryska vänner om allt som bekymrar oss i fråga om de ryska myndigheternas sätt att styra landet.Należy z naszymi rosyjskimi przyjaciółmi prowadzić stosowne rozmowy na wszystkie tematy, które nas niepokoją w odniesieniu do tego, jak rosyjskie władze rządzą krajem.
  • vägledaDet här är ett riktigt medborgarinitiativ som kommer att visa hur medborgarna kan vägleda Europa in i en bättre framtid.To prawdziwa inicjatywa obywatelska, która pokaże, jak obywatele mogą prowadzić Europę ku lepszej przyszłości. Informationsprogrammen på Internet bör vara användarvänliga och på ett enkelt sätt vägleda den som är intresserad till handlingen som efterfrågas.Programy informacyjne w Internecie winny być przyjazne i łatwo prowadzić osobę zainteresowaną do poszukiwanego przez nią dokumentu. Handlingsplanen kommer att vägleda oss genom ett stort antal mycket konkreta åtgärder på ett område där EU:s mervärde kommer att vara tydligt för våra medborgare.Ten plan działania będzie nas prowadzić przy realizacji ambitnego zestawu bardzo konkretnych działań w obszarze, gdzie nasi obywatele z łatwością dostrzegą wartość dodaną Europy.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se