portugisiska-franska översättning av atingir
- atteindreComment pouvons-nous atteindre ce but ? Como podemos atingir este objectivo?Atteindre les objectifs semble difficile. Parece difícil atingir as metas. C'est là l'objectif que nous voulons atteindre. É esse o objectivo que queremos atingir.
- aboutirIl s'agit donc aussi d'une mesure efficace pour aboutir à une société plus honnête. Constituirá, pois, uma medida eficaz para atingir uma sociedade mais honesta.Il faut aussi rapidement aboutir à l'objectif d'une procédure d'asile équitable et efficace en Europe. Há também que se atingir rapidamente o objectivo de um processo de asilo justo e eficaz na Europa. Si d'autres mesures devaient s'avérer nécessaires afin d'aboutir à une convergence en Europe, nous attendons les propositions de la Commission. Se forem necessárias medidas complementares para atingir a convergência na Europa, apreciaremos com agrado as propostas da Comissão.
- atteindre à
- frapperFrapper les personnes dans le portefeuille équivaut à les frapper dans la zone la plus sensible. Atingir as pessoas na carteira é atingilas na sua parte mais sensível. Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe quel pays dans le monde. As catástrofes naturais podem atingir qualquer país no mundo. Cette pandémie pourrait également frapper durement les pays les plus pauvres. Esta pandemia também poderá atingir duramente os países mais pobres.
- monterQu'en sera-t-il si le prix du pétrole continue à monter pour atteindre 100 dollars, niveau auquel il se trouve actuellement ? E se o preço do petróleo continuasse a aumentar até atingir a marca dos 100 dólares, que é onde se situa actualmente? Monsieur le Commissaire, le pacte de stabilité et de croissance stipule qu'il est possible d'appliquer des amendes qui peuvent se monter à la somme impressionnante de 0, 5 % du produit intérieur brut. Senhor Comissário, o pacto de estabilidade e crescimento estabelece a possibilidade de aplicação de multas que podem atingir o impressionante montante de 0, 5 % do produto interno bruto.
- parvenirNous sommes en bonne voie pour y parvenir. Estamos no bom caminho para atingir este objectivo. Le marché unique n'est pas un moyen pour parvenir à une fin. O mercado único não é um meio para atingir um fim. La clause-couperet est également un bon moyen de parvenir à cette fin. A cláusula de caducidade também constitui uma boa forma de atingir este fim.
- remporterLIFR + est le nouvel instrument financier qui, avec les Fonds structurels et le Fonds de développement rural, permettra à Natura 2000 de continuer à remporter de tels succès. O LIFE + é o novo instrumento financeiro que, juntamente com os Fundos Estruturais e o Fundo de Desenvolvimento Rural, irá permitir à rede Natura 2000 continuar a atingir os seus objectivos.
- toucherEt nous pouvons toucher les étoiles maintenant! E agora podemos atingir as estrelas! On sait très bien que la contamination par l'alimentation peut toucher le plus grand nombre. Sabemos bem que a contaminação através da alimentação pode atingir um número extremamente elevado de pessoas. Nos sanctions doivent toucher Mugabe et son entourage et non le peuple du Zimbabwe. As nossas sanções têm de atingir o Presidente Mugabe e os seus acólitos, e não o povo do Zimbabué.
Populära sökningar
De största ordböckerna