portugisiska-franska översättning av pegar

  • attraper
  • prendre
    Il s'agit de prendre position. Neste caso trata-se de pegar ou largar. Il n'est pas à prendre ou à laisser. Não é um documento que se possa pegar ou largar. Par conséquent, nous allons plutôt prendre que laisser. Por conseguinte, preferimos pegar a largar.
  • chercher
  • à
    Il n'est pas à prendre ou à laisser. Não é um documento que se possa pegar ou largar. J'aimerais reprendre là où Monsieur Lambsdorff a terminé. Gostaria de pegar nas últimas palavras do senhor deputado Lambsdorff.
  • capter
  • choper
  • cueillir
  • draguer
  • empoigner
  • monter
  • obtenir
  • prendre (qqn en voiture
  • prise
    Je voudrais rebondir sur les observations faites à l'instant par Mme Andrikienau sujet des mesures spécifiques prises par la Russie. Eu gostaria de pegar no que a senhora deputada Andrikienacabou de dizer sobre as medidas específicas que a Rússia tem tomado.
  • ramasser
    La prochaine Convention devra ramasser les fils détachés que l'on n'a pas noués. A próxima Convenção tem de pegar nos fios que ainda ficaram por rematar. Ce sont les gens de l'Est eux-mêmes qui ont renversé le Mur, et aujourd'hui, nous essayons d'en ramasser les morceaux pour le reconstruire. Foram os próprios cidados da Europa do Leste que derrubaram o muro e, actualmente, tentamos pegar nos seus bocados para proceder à sua reconstruço. Honnêtement dit, je trouve un peu lassant de toujours ramasser les morceaux des initiatives de la Commission et de taper sur le même clou. Sinceramente, considero um pouco aborrecido ter de continuar a pegar nas iniciativas da Comissão e bater sempre na mesma tecla.
  • ramener
  • soulever
    Je tiens à reprendre plusieurs petits points étant donné qu’il s’agit de la fin du débat et que de nombreuses questions que je souhaitais soulever ont déjà été traitées. Gostaria de pegar em algumas pequenas questões, dado que estamos no fim do debate e muitas das questões que queria debater já foram discutidas.
  • tenir
    Il s'agit de s'en tenir à l'idée et de l'appliquer de manière universelle. Isso é pegar na ideia e aplicá-la, generalizando-a.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se