portugisiska-italienska översättning av dividir

  • dividereNon dobbiamo dividere il campo europeo. É necessário não dividir o campo europeu. Abbiamo deciso di dividere la relazione in due parti. Optámos por dividir o relatório em duas partes. Vorrei dividere il mio intervento in due parti. Gostaria de dividir a minha intervenção em duas partes.
  • spartireA mio giudizio, sia nel caso delle donne che in quello degli uomini, la grande incognita del futuro è costituita dalla nostra preparazione a spartire il lavoro fra l'uomo e il sistema tecnologico. Em minha opinião, a grande questão do futuro, tanto para os homens como para as mulheres, reside em saber até que ponto estamos dispostos a dividir o trabalho entre as pessoas e o sistema tecnológico.
  • condividere
  • distribuirePossiamo distribuire le responsabilità tra gli Stati membri, ma dobbiamo avere una politica coordinata. Podemos dividir as responsabilidades pelos vários Estados-Membros, mas temos de ter uma política coordenada.
  • fendere
  • ripartirePenso che sia anche importante ripartire la responsabilità tra l'UE e le città. Penso que também é importante dividir a responsabilidade entre a UE e as cidades. Su questo punto, è particolarmente importante che i paesi interessati non cedano alla tentazione allettante di ripartire i benefici del breve termine. Nesta matéria afigura-se especialmente importante que os países relevantes resistam a tentativas aliciantes para dividir as vantagens de curto prazo. Non si tratta soltanto di ripartire i compiti tra i bilanci nazionali ed europei; si tratta anche di esplorare tutte le possibili modalità di mutualizzazione per mettere a segno dei risparmi. Não se trata apenas de dividir tarefas entre orçamentos nacionais e europeus; trata-se, igualmente, de procurar todas as formas possíveis de mutualização com vista a fazer poupanças.
  • scindereL'unico effetto sarebbe di scindere l'eurozona dall'Unione europea. Isso só iria dividir a zona euro e a União Europeia. Da un lato, si tratta di scindere istituzionalmente la gestione delle ferrovie da quella delle infrastrutture ferroviarie. Por um lado, trata-se de dividir em termos institucionais a exploração dos caminhos-de-ferro e a das infra-estruturas ferroviárias.
  • separareSolo in questo modo saranno in grado di affrontare inevitabili pressioni politiche che altrimenti potrebbero separare questo ragionevole partenariato. Só assim serão capazes de fazer face a pressões políticas inevitáveis, que, de outro modo, poderiam dividir esta parceria racional.
  • spaccare
  • spartirsi

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se