portugisiska-tyska översättning av constituição
- VerfassungdieBetrifft: Europäische Verfassung Objecto: Constituição Europeia Wieso zitiert er die Verfassung? Por que razão cita então uma Constituição? Die vorgeschlagene Verfassung ist tot! A Constituição proposta está morta!
- GrundgesetzdasIst das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig? Será a Constituição dinamarquesa legal ou ilegal?Das ist die Botschaft des Grundgesetzes meines Landes. Esta é a mensagem da Constituição do meu país. Bis dahin ziehe ich das dänische Grundgesetz der EU-Verfassung vor. Até lá, prefiro a Constituição dinamarquesa à da UE.
- Konstitutiondie
- Bauder
- Verfassendas
Populära sökningar
De största ordböckerna