portugisiska-tyska översättning av para que

  • damit
    Damit sie schriftlich beantwortet werden können. Para que possam receber uma resposta por escrito. Deshalb appellieren wir an die Kommission, damit ... Portanto, apelamos à Comissão para que seja ...
  • sodassWir müssen Freundschaft mit China schließen, sodass sie von uns lernen können. Temos de estabelecer relações de amizade com a China para que esta possa aprender connosco. Oder vielleicht Parktaschen, sodass die Fahrer aus- oder absteigen, damit sie es alles lesen können? Ou então, quem sabe, áreas de estacionamento para que os condutores possam sair do carro e ler o texto todo? Bitte geben Sie eine neue Abstimmung frei, sodass die Abgeordneten die richtige Entscheidung treffen können. Por favor, coloque-a de novo à votação, para que as pessoas possam tomar a decisão correcta.
  • um ... zu
  • auf dass
  • fürchtend, dass in der Furcht, dass
  • wofürWofür sind die von uns erwirtschafteten Mittel da? Para que serve a riqueza que criamos? Wofür brauchen wir die Verfassung? Para que precisamos nós de uma Constituição? Wofür würden wir Ihnen ein Mandat erteilen? Para que lhe haveríamos de conferir um mandato?
  • wozuWozu ist das Europäische Parlament denn sonst da? Para que serve o Parlamento Europeu? Wozu brauchen wir teure Förderungen? Para que servem estas iniciativas dispendiosas? Wer braucht sie sofort, und wozu wird sie gebraucht? Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se