portugisiska-tyska översättning av para que
- damitDamit sie schriftlich beantwortet werden können. Para que possam receber uma resposta por escrito. Deshalb appellieren wir an die Kommission, damit ... Portanto, apelamos à Comissão para que seja ...
- sodassWir müssen Freundschaft mit China schließen, sodass sie von uns lernen können. Temos de estabelecer relações de amizade com a China para que esta possa aprender connosco. Oder vielleicht Parktaschen, sodass die Fahrer aus- oder absteigen, damit sie es alles lesen können? Ou então, quem sabe, áreas de estacionamento para que os condutores possam sair do carro e ler o texto todo? Bitte geben Sie eine neue Abstimmung frei, sodass die Abgeordneten die richtige Entscheidung treffen können. Por favor, coloque-a de novo à votação, para que as pessoas possam tomar a decisão correcta.
- um ... zu
- auf dass
- fürchtend, dass in der Furcht, dass
- wofürWofür sind die von uns erwirtschafteten Mittel da? Para que serve a riqueza que criamos? Wofür brauchen wir die Verfassung? Para que precisamos nós de uma Constituição? Wofür würden wir Ihnen ein Mandat erteilen? Para que lhe haveríamos de conferir um mandato?
- wozuWozu ist das Europäische Parlament denn sonst da? Para que serve o Parlamento Europeu? Wozu brauchen wir teure Förderungen? Para que servem estas iniciativas dispendiosas? Wer braucht sie sofort, und wozu wird sie gebraucht? Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
Populära sökningar
De största ordböckerna