portugisiska-tyska översättning av suceder
- nachfolgenIch hoffe, dass die beiden Kommissare, die Ihnen nachfolgen werden - nicht einer sondern zwei - sich von Ihrer politischen Vision, Ihrem Engagement und Ihrer Arbeit inspirieren lassen. Espero que os dois Comissários - não um dos Comissários, mas os dois - que lhe sucederão saibam inspirar-se na sua visão política, no seu empenho e no seu trabalho.
- ereignenAngesichts der Auswirkungen des Klimawandels müssen wir einsehen, dass sich Naturkatastrophen immer wieder und mit wachsender Häufigkeit ereignen werden. Dado o impacto das alterações climáticas, temos de aceitar que situações extremas como estas irão continuar a suceder e com uma frequência cada vez maior. Tragödien wie die in Wexford werden sich auch weiterhin ereignen, wenn sich die Regierungen aller Mitgliedstaaten der EU nicht ernsthaft der Auflösung dieses Widerspruchs widmen. Tragédias como a de Wexford hão-de continuar a suceder enquanto esta contradição não for seriamente resolvida por todos os governos dos Estados-Membros da União Europeia.
- geschehenWas wird nun im Jahr 2004 geschehen? Finalmente, que sucederá em 2004? Und was wird dann im letzteren Falle geschehen? Se o fizermos, o que irá suceder?
- passierenDas darf in Europa eigentlich nicht passieren. Isto é algo que não deveria mesmo suceder na Europa. Das darf in Europa nicht passieren. Tal não pode suceder na Europa.Der deutsche Schriftsteller Hans Magnus Enzensberger hat genau vorhergesehen, was passieren würde. O escritor alemão Hans Enzensberger previu correctamente o que iria suceder.
- stattfinden
- vorfallen
- widerfahren
Populära sökningar
De största ordböckerna