spanska-polska översättning av cargar

  • ładowaćNie zdążył więc załadować i rozładować samochodu w tym dniu i musiał z tego powodu ponieść wszelkie konsekwencje. Esto hizo que el conductor no pudiera cargar y descargar ese día, con las consecuencias que eso conlleva.
  • naładować
  • nieść wozić
  • nosić
  • obciążaćZ tego wynika, że program polityczny praktycznie nigdy nie powinien obciążać polityki handlowej. Por tanto, se entiende que prácticamente nunca se debe cargar una política comercial con una agenda política. Uważam, że powinien zostać utrzymany minimalny poziom 500 zatrudnionych, tak aby nie obciążać dodatkowymi kosztami mniejszych przedsiębiorstw. Creo que se debería mantener el nivel mínimo de quinientos trabajadores, para no cargar a las pequeñas empresas con costes adicionales. Jestem przekonany, że jeśli nie chcemy obciążać naszych dzieci nieracjonalnie wysokimi podatkami, powinniśmy doprowadzić do wprowadzenia podobnego podejścia w całej UE. Creo firmemente que, a menos que deseemos cargar a nuestros hijos con impuestos irrazonablemente altos, deberíamos empezar a aplicar un enfoque similar en la UE.
  • wczytać
  • wieźć
  • załadowaćNie zdążył więc załadować i rozładować samochodu w tym dniu i musiał z tego powodu ponieść wszelkie konsekwencje. Esto hizo que el conductor no pudiera cargar y descargar ese día, con las consecuencias que eso conlleva.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se