svenska-spanska översättning av ordna

  • arreglarNadie puede arreglar el mundo por sí solo, señor Presidente. Ingen kan ordna upp världen på egen hand, herr talman.Señor Presidente, agradezco que esto se haya podido arreglar adecuadamente. Herr talman! Jag vill tacka för att vi kunde ordna detta på ett bra sätt.Dejamos de lado soluciones más radicales, por ejemplo, sobre la simplificación, en nuestro intento inicial de arreglar la DAS. Vi avstod från mer radikala lösningar, till exempel förenklingar, i våra åtgärder för att ordna upp revisionsförklaringen.
  • ordenarHemos logrado muchas cosas pero aún hay que ordenar muchas más. Vi har uppnått mycket, men mycket återstår att ordna.Por consiguiente, creo que es importante ordenar estas circunstancias para que a la larga no tengamos una información poco fidedigna. Därför tror jag att det är viktigt att ordna upp detta, så att vi på sikt inte har någon vilseledande information.Rusia, como cualquier otro país, tiene su propio enfoque dirigido a ordenar la vida de acuerdo con los fundamentos humanos universales. Ryssland har, precis som alla andra länder, sin egen väg att gå för att ordna livet så att det vilar på allmängiltiga mänskliga grunder.
  • disponerSerá entonces, obviamente, cometido de la sociedad disponer las cosas de modo que se pueda responsabilizar a los aficionados a la vela por sus daños al medioambiente. Sedan är det naturligtvis samhällets uppgift att ordna sådana förhållanden att båtföraren kan värna om sin miljö.
  • poner en ordenSin embargo, antes de poder ingresar en la Unión Europea, tendrán que poner en orden sus asuntos. Innan de kan bli medlemmar är det dock mycket som måste ordnas upp.Ha decidido poner en orden estos asuntos en el caso de que el grupo de trabajo creado por la Mesa no consiga nada pronto. Han har bestämt sig för att ordna upp dessa frågor, om inte den av presidiet tillsatta arbetsgruppen inte förmår uträtta något.Esto también puede ser un mensaje encaminado a que ellos también empiecen ya a poner en orden sus propios asuntos de tal forma que puedan adaptarse al modelo que nosotros tenemos. Det är ett budskap även i den riktningen att de också redan i dag måste sätta igång och ordna sina egna saker så att de kan anpassa sig till den modell som finns här.
  • prepararCelebraremos el debate con la Comisión y el Consejo el 6 de octubre; el informe elaborado a iniciativa propia se preparará en los meses venideros. Vi kommer att ordna en debatt med kommissionen och rådet den 6 oktober samt utarbeta initiativbetänkandet under kommande månader.
  • surtir

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se