svenska-tyska översättning av nyhet

  • NachrichtdieLassen Sie mich einfach sagen, dass es eine gute Nachricht gab und dass es eine schlechte Nachricht gab. Låt mig bara säga att det var goda nyheter och att det var dåliga nyheter.Ich denke, dies ist eine gute Nachricht für uns alle. Detta tror jag är en god nyhet för oss alla.Was will ich mit dieser Nachricht sagen? Vad vill jag säga genom att nämna denna nyhet?
  • NeuheitdieDie Verordnung, die wir behandeln, ist keine Neuheit. Den förordning som vi tar upp till behandling är ingen nyhet.Das wäre jetzt eine Neuheit in diesem Tempel der politischen Korrektheit. Detta skulle då vara en nyhet i det här templet av politisk korrekthet.Sie bietet uns nur eine Neuheit in bezug auf den Verwaltungsausschuß, der durch den Verwaltungsausschuß für Getreide ersetzt wird. Den kommer bara med en nyhet när det gäller förvaltningskommittén, genom att ersätta den med förvaltningskommittén för spannmål.
  • NeuigkeitdieIch habe für Sie alle eine gute Neuigkeit. Jag har goda nyheter till er alla.Diese Abnahme ist eine ermutigende Neuigkeit. Denna minskning är uppmuntrande nyheter.Ich bin mir nicht sicher, ob dies wirklich eine große Neuigkeit ist, aber es ist auf jeden Fall eine Tatsache. Jag är inte säker på att det är någon större nyhet, men hur som helst är det ett faktum.
  • Krimskramsder
  • MeldungderDies ist eine außergewöhnliche Meldung, die in Europa untergegangen ist, während die Presse auf dem amerikanischen Kontinent darüber berichtet hat. Det är en ganska enastående nyhet som inte har spridits i Europa, den spreds i pressen på den amerikanska kontinenten.Diese Art von Betrug ist jedoch kein Einzelfall, sondern geschieht in ganz Europa, und angesichts dieser brandaktuellen Meldung fordere ich Sie, meine Damen und Herren, auf, die Kommission anzurufen. Med hänsyn till denna avslöjande nyhet, som inte är en enskild händelse utan som sker över hela Europa, uppmanar jag er, mina damer och herrar, att göra en framställning hos kommissionen.Ich begrüße die soeben eingetroffene Meldung, dass die UNO trotz des Widerstands der USA die Resolution über radikale Reformen dieses Organs verabschiedet hat. Jag välkomnar den nyhet som just har nått oss, att FN har antagit resolutionen om radikala reformer av denna institution trots motstånd från Förenta staterna.
  • NachrichtenSicher, manchmal heißt es "keine Nachrichten sind gute Nachrichten". Ibland säger man visserligen att ”inga nyheter är goda nyheter”.Es sind gute Nachrichten für unsere Volkswirtschaft und gute Nachrichten für unsere Zukunft. Det är goda nyheter för vår ekonomi och goda nyheter för vår framtid.Herr Präsident, es gibt gute Nachrichten und schlechte Nachrichten zum Tourismus. Herr ordförande! Det finns goda nyheter och dåliga nyheter i fråga om turism.
  • Neuartigkeitdie
  • Neuerscheinung
  • NeuerungdieAuch dies ist eine sehr wichtige Neuerung. Det är också en mycket viktig nyhet.Dies ist also eine Neuerung gegenüber dem Haushaltsplan 2009. Detta är alltså en nyhet jämfört med 2009 års budget.Eine wichtige Neuerung ist die Einrichtung sicherer Telekommunikationsverbindungen. En viktig nyhet som införts är inrättandet av ett säkert telekommunikationsnät.
  • NeuesdasHaben Sie etwas Neues erfahren, Frau Ferrero-Waldner? Har ni några nyheter, fru kommissionsledamot?Was können Sie hierzu Neues berichten, Herr Kommissar? Vilka nyheter finns det om detta, herr kommissionsledamot?Sie sehen, der regulative Urlaub ist nichts Neues. Ni förstår, ”regleringssemester” är ingen nyhet.
  • neues Produktdas
  • NeuigkeitenDas sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten. Detta är verkligen mycket goda nyheter.Dies sind natürlich wunderbare Neuigkeiten. Detta är givetvis fantastiska nyheter.Gute Neuigkeiten also, und ein Erfolg auf ganzer Linie. Bra nyheter alltså, och en fullständig framgång.
  • News
  • Novitätdie
  • NovumSie könnten sich dann als Erfolg Ihrer Ratspräsidentschaft ein völliges Novum auf das Banner schreiben. Ni skulle då kunna nå en framgång med ert ordförandeskap som ni kan skriva som en fullständig nyhet på rådets baner.Aber es ist ja kein Novum, dass die Union mit zweierlei Maß misst. Men dubbelmoralen i EU är ju ingen nyhet.Die in das Abkommen aufgenommene Menschenrechtsklausel ist ein Novum, mit dem wir zufrieden sein können. Klausulen om mänskliga rättigheter som är upptagen i avtalet är en nyhet som vi kan vara glada åt.

Exempel

  • Han statsministern avgått? Det var en nyhet för mig.
  • Har du läst nyheterna idag?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se