tyska-italienska översättning av entlasten

  • alleggerireOccorre altresì avviare procedure intese a incrementare il trasporto ferroviario per alleggerire il traffico stradale. Gleichzeitig gilt es, mehr Verkehr auf die Schiene zu verlagern, um die Straßen zu entlasten. Se vogliamo risolvere i problemi, dobbiamo alleggerire gli oneri a carico dei contribuenti, il che significa che dobbiamo anche tagliare le tasse. Wenn wir das Problem lösen wollen, müssen wir unsere Leistungsträger entlasten, d. h. auch Steuern senken. Inoltre, un altro aspetto è chiarissimo: la prevenzione delle malattie contribuirebbe ad alleggerire notevolmente, anche dal punto di vista delle finanze, il nostro sistema sanitario. Und überdies ist eines ja völlig klar: Krankheiten vorzubeugen würde unser Gesundheitssystem auch finanziell entlasten.
  • alleviareÈ vero, come ha spiegato la relatrice, che ha cercato con vari emendamenti di alleviare il carico per i piccoli dettaglianti. Es stimmt natürlich, daß die Berichterstatterin, wie sie uns erklärt hat, mit verschiedenen Änderungsanträgen die kleineren Geschäfte zu entlasten sucht. Ecco perché c’è bisogno di coordinamento, allo scopo di alleviare l’onere sulla politica monetaria nel suo complesso e di garantire un basso livello dei tassi d’interesse. Daher ist Koordinierung notwendig, um die Geldpolitik insgesamt zu entlasten und für niedrigere Zinsen zu sorgen.
  • assistereDovremmo così assistere ad un incremento dei volumi di merci trasportate per mare, il che potrebbe alleggerire il traffico su strada e ridurre il carico ambientale. Dadurch würde der Gütertransport mit Schiffen zunehmen, was wiederum die Straßen und die Umwelt entlasten würde.
  • decongestionareE in fondo è questo quello che ci prefiggiamo di ottenere sui percorsi brevi, e cioè puntare più sul treno che non sull'aereo, per decongestionare lo spazio aereo e migliorare la tutela dell'ambiente. Und das wollen wir ja auf kurzen Strecken: mehr auf Züge setzen als auf Flugzeuge, um den Luftraum zu entlasten und den Umweltschutz zu verbessern.
  • sgravareInnanzitutto, lamento che non sia stata accettata la proposta della commissione per l'agricoltura per sgravare il bilancio 1998 rinviando i pagamenti per le oleaginose. Zunächst bedaure ich, daß der Vorschlag des Landwirtschaftsausschusses, den Haushalt von 1998 durch eine Verschiebung der Zahlungen für Ölsaaten zu entlasten, nicht angenommen wurde. Occorre creare stimoli per far sì che le fondazioni assumano a proprio carico gli istituti d' istruzione e in modo tale da consentire un sostegno su ampia base che possa sgravare il sistema. Es müssen Anreize geschaffen werden, damit Stiftungen Bildungseinrichtungen übernehmen und damit eine Förderung auf breiter Basis erfolgen kann, um das System zu entlasten.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se