tyska-svenska översättning av gehen

  • Hundratals arbetstillfällen kommer att förlorade.Hunderte von Arbeitsplätzen gehen damit verloren. Jag skulle till och med ett steg längre.Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. Vi måste längre, vi måste lagstifta.Man muß weiter gehen, man muß Rechtsvorschriften schaffen.
  • åka
    Jag är rädd att jag måste åka klockan sju.Leider muß ich um 19.00 Uhr gehen. Inta alla dessa personer kan, eller bör, åka utomlands i jakten på arbete.Sie können und dürfen nicht alle auf der Suche nach Arbeit ins Ausland gehen. Nu måste jag tyvärr lämna er och åka tillbaka, av personliga skäl.Leider muss ich jetzt aus persönlichen Gründen gehen.
  • faraen
    Uttalanden som de från BNP:s ledare utsätter de muslimska grupperna och andra minoritetsgrupper för fara.Von Äußerungen wie denen des BNP-Vorsitzenden gehen Gefahren für die muslimische und andere Minderheiten aus. Det får inte förekomma fall där man återsänder människor till tredjeländer där deras liv eller lem kommer att vara i fara.Es kann nicht darum gehen, Menschen in Drittländer zurückzuführen, in denen ihr Leben oder ihre Person dann in Gefahr ist. Hon visste att hon var förföljd och svävade i fara.
  • gå på bioDet är även ett exempel på något vi bör göra, och som en tidigare svensk statsminister en gång sa skulle politiker må bra av att gå på bio oftare.Denn wie ein ehemaliger schwedischer Ministerpräsident einmal sagte: "Politiker täten gut daran, öfter einmal ins Kino zu gehen." Vill du gå på bio med mig ikväll?
  • gå till fots
  • gåendeenHan kom gående längst vägen.Gående hänvisas till andra vägsidan.Det är mitt myckna gående den sista veckan som gjort att jag dragit på mig blåsor på fötterna.
  • gången
    Så det är dags att sätta i gång med arbetet!Deshalb ist es an der Zeit, an die Arbeit zu gehen! Eller måste jag gå till domstol varje gång?Oder muss ich jedes Mal vor Gericht gehen? Avslutningsvis vill jag än en gång berömma José Ignacio Salafranca.Um zum Ende zu kommen - nochmals, meine Glückwünsche gehen an Herrn Salafranca.
  • hamna i en utförsbacke
  • jäsaBrödet måste jäsa mycket länge för att nå dubbel storlek.Fröken! Ska man jäsa bullarna vid fönstret?
  • knallaNu ska jag knalla vidare.
  • lämna
    Vill de stanna med oss eller lämna oss?Wollen sie bei uns bleiben oder wollen sie gehen? Jag vet, jag tvingades lämna detta innan jag insåg det.Ich weiß, dass ich gehen musste, bevor mir das klar wurde. Nu måste jag tyvärr lämna er och åka tillbaka, av personliga skäl.Leider muss ich jetzt aus persönlichen Gründen gehen.
  • nu går skam på torra land
  • öppnas
  • pågåFrågestunderna skall väl pågå till klockan 19.00.An sich soll die Fragestunde doch bis 19.00 Uhr gehen. För det andra, hur länge kommer frågestunden att pågå ikväll med tanke på att vi startade sent?Und meine zweite Frage ist: Bis wann wird heute Abend die Fragestunde gehen, da wir später begonnen haben? Om vi gjorde likadant på andra områden där tidsfristerna ännu inte löpt ut skulle våra plenarsammanträden få lov att pågå i två veckor.Wenn wir diese Vorgehensweise auf andere Sektoren übertragen würden, bei denen Termine noch offen sind, müssten wir Plenarsitzungen haben, die über 15 Tage gehen.
  • passa sig
  • promenaden
    Man har påpekat att den genomsnittlige joggaren överskrider gränsen sju eller åtta gånger, och t.o.m. en promenad skulle kunna bryta mot bestämmelserna.Es wurde darauf hingewiesen, dass Jogger diesen Grenzwert im Durchschnitt um das Sieben- bis Achtfache überschreiten, und schon beim Gehen wäre eine Verletzung der Regeln möglich. Han tog sig en promenad.Vill du gå en promenad med mig?
  • promenerande
  • resaen
    Varför inte resa till Kina i så fall?Warum gehen wir dann nicht gleich nach China? Vi förutsätter att Ryssland medverkar och låter delegationen resa fritt.Wir gehen davon aus, daß Rußland zur Zusammenarbeit bereit ist und die Delegation frei reisen läßt. Det handlar dock om ett enstaka, futtigt, hasande steg på den resa som EU måste inleda.Nichtsdestotrotz handelt es sich um einen einzigen, jämmerlichen, schlurfenden Schritt auf dem Weg, den Europa gehen muss.
  • ringa
    Dessutom straffas de med roamingavgifter när de försöker ringa hem eller få tillgång till internet för att söka efter grundläggande, nödvändig information.Hinzukommt dass sie durch Roaminggebühren bestraft werden, wenn sie zu Hause anrufen oder ins Internet gehen und online nach grundlegenden, notwendigen Informationen suchen. Det ringer på dörren.Ring mig i morgon.
  • stå förDetta leder till onödiga kostnader som företagen måste stå för.Hierdurch entstehen unnötige Kosten, die zu Lasten der Gesellschaften gehen. Det måste i det fallet gälla de verkliga kostnaderna för inrättande och drift av anläggningen, så att de vanliga skattebetalarna inte behöver stå för kostnaderna.Dabei muß es um die tatsächlichen Bewirtschaftungskosten gehen, die nicht auf den Steuerzahler abgewälzt werden dürfen. Utskottet konstaterar att de kostnader som gemenskapen skall stå för inte är definitiva ännu men till största delen redan givits ut.Dieser stellt fest, daß die Kosten, die zu Lasten der Gemeinschaft gehen, noch nicht definitiv festgestellt sind, aber doch zum größten Teil ausgegeben sind.
  • stå till
  • stängasMen i det här fallet talar vi om ett kraftverk som byggdes före anslutningen till EU, och en av konsekvenserna av detta är att det nu måste stängas.Wir haben gehört, dass in der EU etwa 60 Kernkraftwerke in den nächsten 20 Jahren vom Netz gehen müssen, was pro Anlage durchschnittlich 500 Millionen Euro kostet.
  • sträcka sigJag anser dock att EU:s kärnkraftspolitik bör sträcka sig ännu längre.Ich bin jedoch der Meinung, dass die Atompolitik der EU noch weiter gehen muss. Ramdirektivet skulle kunna sträcka sig längre och vara mer praktiskt inriktat …Die Rahmenrichtlinie könnte weiter gehen und praxisorientierter sein … Jag hoppas att kommissionen kommer att sträcka sig längre och acceptera våra krav på ett omfattande direktiv om arbetsplatsens ergonomi.Ich hoffe, sie wird noch weiter gehen und unsere Forderung nach einer umfassenden Richtlinie über die ergonomische Gestaltung von Arbeitsplätzen aufgreifen.
  • en

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se