engelska-tyska översättning av affect

  • AffektderDieser Bericht konzentriert sich auf das wichtige Thema der frühkindlichen Bildung und dessen positive Auswirkungen auf die kognitive, motorische, emotionale, affektive und die Verhaltensentwicklung. This report focuses on the crucial issue of early years learning, and its positive impact in terms of cognitive, motor, behavioural, affective and emotional development. Die frühkindliche Bildung ist das Hauptthema dieses Berichts, der sich auf deren positive Auswirkungen auf die kognitive, motorische, emotionale, affektive und die Verhaltensentwicklung konzentriert. The issue of early years learning is the key subject of this report, which focuses on its positive impact in terms of cognitive, motor, behavioural, affective and emotional development.
  • affizieren
  • Affizierung
  • angreifen
    Auch die Erwärmung der Erde kann den Artenreichtum angreifen. Global warming can also affect the number of species. Herr Präsident! Noch immer leiden viele Menschen an unheilbaren Störungen des Katabolismus, die den gesamten Körper angreifen, wie Multiple Sklerose, Parkinson, Alzheimer, Diabetes und Leukämie. Mr President, many people still suffer from incurable degenerative diseases that affect the whole body, such as multiple sclerosis, Parkinson' s, Alzheimer' s, diabetes and leukaemia.
  • beeinflussen
    Sie wird ihr gesamtes künftiges Leben beeinflussen. It will affect their whole lives in future. Anstatt die Politik in der Welt zu beeinflussen, wird sie uns beeinflussen. Instead of influencing policies in the world, we will be affected by them. Die Entfernung eines Abgeordneten kann das Ergebnis erheblich beeinflussen. The removal of a Member can materially affect the outcome.
  • beeinträchtigen
    Weil sie die menschliche Gesundheit beeinträchtigen. Because they affect people's health. Armut und Verschuldung in den Entwicklungsländern beeinträchtigen den Export. Poverty and debt in developing countries affect exports. Dieser Beschluss wird jedoch keine anderweitigen Operationen beeinträchtigen. However, this decision is not going to affect any other type of operation.
  • befallenFast 7000 Tiere sind befallen. Almost 7 000 herds are affected. Heute sind 240 Lachszuchtbetriebe befallen. Today, 240 salmon farms are affected by ISA. Außerdem war er eben teilweise von Rinderleukose befallen. The stock was also partly affected by bovine leucosis.
  • betreffen
    Viele Gesundheitsprobleme betreffen nur Frauen oder betreffen sie anders. Many health problems affect women only or differently. Übergriffe gegen Frauen betreffen uns alle. Attacks on women affect all of us. Die Verlagerung wird ohnedies nur gewisse Bereiche betreffen. In any case, the shift will only affect certain sectors.
  • bevorzugen
  • bewegen
    150 Mio. ECU für Kreditvergünstigungen, die insgesamt ein Kapital von 5 bis 6 Mrd. ECU bewegen sollen, für kleine und mittlere Unternehmen. ECU 150 million for credit relief for SMEs, which is intended to affect assets of between ECU 5 billion and 6 billion.
  • bewohnen
  • einwirkenGanz zu schweigen davon, dass diese großen Sektoren auf wesentliche Bereiche unseres Lebens einwirken. This is without mentioning that the scope, in the case of the major sectors, affects our lives in very significant areas.
  • erkünsteln
  • fingieren
  • in Mitleidenschaft ziehenObgleich es in Irland keine Kernkraftwerke gibt, könnten Sicherheitsprobleme in Kraftwerken anderer europäischer Länder das irische Volk in Mitleidenschaft ziehen. Although we do not have any nuclear power stations in Ireland, problems with safety in power stations in other European countries could affect the people of Ireland. Das Waffengeklirr wird nicht nur im Irak zu Leid und Untergang führen, sondern auch weltweit die sozialen Lebensbedingungen Hunderter Millionen von Frauen und Männern in Mitleidenschaft ziehen. Not only will the weapons conflict cause desolation and ruin in Iraq, it will also affect the social and human condition of hundreds of millions of men and women all over the world.
  • lieben
  • nachahmen
  • rührenDiese Vorschläge berühren die Gleichheit der Mitgliedstaaten. These proposals affect the equality of the Member States. Das sind insbesondere die Bereiche, die die Bürgerinnen und Bürger berühren. These in particular are the areas affecting the public. Dieser Streitpunkt wird in den nächsten zwei Jahren uns alle berühren. This controversial issue will affect every one of us over the next two years.
  • treffen
    Die Sanktionen dürfen nicht die ärmsten Bevölkerungsschichten treffen. Sanctions should not affect the poorest people. Sie treffen die Familien und die Gesellschaft. They affect families and societies. Einige Krebsarten treffen Frauen und Männer auf unterschiedliche Weise. Some types of cancer affect women and men differently.
  • vorkommen
    Natürlich können Schocks vorkommen, aber das gilt nicht nur für einen einzelnen Mitgliedstaat. Rather, there may be a shock but this will not affect just one Member State. Wir dürfen nicht zum Schluss gelangen, die Kernenergie abzulehnen, nur weil gefährliche Unfälle vorkommen, die den Betrieb von Kernkraftwerken stören. We must not come to the conclusion of rejecting nuclear energy just because dangerous accidents occur affecting the operation of nuclear power plants. – Herr Präsident! Seit vielen Jahren herrscht beim Thema psychische Gesundheit Befangenheit, und es steht immer noch im Schatten anderer Krankheiten, die in unserer Gesellschaft vorkommen. Mr President, for many years the issue of mental health has been an embarrassing topic and is still overshadowed by other diseases affecting our society.
  • vortäuschen
  • zu Schau tragen

Definition av affect

  • To influence or alter
  • To move to emotion
  • Of an illness or condition, to infect or harm (a part of the body
  • To dispose or incline
  • To tend to by affinity or disposition
  • To assign; to appoint
  • To make a show of; to put on a pretence of; to feign; to assume. To make a false display of.
  • To aim for, to try to obtain.
  • To feel affection for ; to like, be fond of.
  • To show a fondness for ; to choose.
  • One's mood or inclination; mental state.
  • A subjective feeling experienced in response to a thought or other stimulus; mood, emotion, especially as demonstrated in external physical signs.

Exempel

  • The experience affected me deeply
  • The heat of the sunlight affected the speed of the chemical reaction
  • He was deeply affected by the tragic ending of the play
  • Hepatitis affects the liver
  • to affect ignorance
  • He managed to affect a smile despite feeling quite miserable.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se