franska-italienska översättning av pline
- PlinioPrima di procedere consentitemi però di ritornare a Plinio il Vecchio. Avant de poursuivre, permettez-moi d’en revenir à Pline l’Ancien. La frase “ è un adattamento tardo di quello che Plinio aveva effettivamente scritto. L’expression «» est une adaptation tardive des véritables écrits de Pline. Riferendosi a ciò che definì come un diffuso modo di dire greco, Plinio scrisse: “” (“si dice che l’Africa apporti sempre qualche novità”). Se référant a ce qu’il décrivait comme un proverbe grec courant, Pline écrivit: «».
Populära sökningar
De största ordböckerna