franska-tyska översättning av fiasco
- FiaskodasDoch das Vorhersagesystem war ein Fiasko. Mais le système de prospective a été un fiasco. Die öffentlich-private Initiative hat mit einem Fiasko geendet. L'initiative public-privé s'est terminée par un fiasco. Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen. La politique de sanctions à l'encontre du Belarus a d'abord été un fiasco.
- DebakeldasHerr Minister, ersparen Sie uns allen in dieser Hinsicht bitte ein Debakel. S'il vous plaît, Monsieur le Ministre, épargnez-nous tous un fiasco sur ce point. Mit dem Debakel um die Nitrate macht sich die Kommission bei den EU-Bürgern nicht sonderlich beliebt. Le fiasco sur les nitrates ne présente pas la Commission sous un jour favorable aux yeux des citoyens européens.
- FlopderViele Menschen haben die Kopenhagener Konferenz als Flop und Fehlschlag bezeichnet. Les gens ont décrit la conférence de Copenhague comme un fiasco et comme un échec.
- Floppder
- Misserfolgder– Zerwürfnis in der Irakfrage, Misserfolg in Cancun, Abfuhr in Schweden, Untergang des Stabilitätspakts und schließlich das Fiasko mit der Verfassung: 2003 wird zweifellos das für Europa sein! - Fracture sur l’Irak, échec à Cancun, camouflet en Suède, naufrage du pacte de stabilité, fiasco constitutionnel enfin, 2003 aura bien été pour l’Europe l’!
- PleitedieUm beim Elektrizitätssektor zu bleiben, glauben Sie, keine Lehren aus dem Fiasko in Kalifornien oder der Pleite von Enron ziehen zu müssen? Pour m'en tenir au secteur de l'électricité, n'avez-vous aucune leçon à tirer du fiasco californien ou de la faillite d'Enron ?
- Reinfallder
- Rohrkrepiererder
- ScheiterndasDarüber hinaus droht es dem Scheitern des Galileo-Systems zu folgen. En outre, il menace de suivre le fiasco du système Galileo.
Populära sökningar
De största ordböckerna