franska-tyska översättning av inéluctable

  • unvermeidlichDoch diese Erscheinung ist schon Jahrhunderte alt und unvermeidlich. Pourtant, le phénomène est séculaire et inéluctable. Die unvermeidliche Folge ist die Schließung der Zuckerindustrie in einigen Mitgliedstaaten. La fermeture de l’industrie sucrière dans certains États membres en est la conséquence inéluctable. Das ist zwar ein äußerst schwieriger, unvermeidlicher, aber meines Erachtens nicht nur negativer Prozeß! Il sʼagit là dʼune évolution particulièrement fâcheuse, inéluctable, mais à mon sens pas uniquement négative.
  • unausweichlichDie Annahme dieser Bedingungen würde bedeuten, dass Belarus unausweichlich seine Souveränität einbüßt. L'acceptation de ces conditions signifierait la perte inéluctable par le Bélarus de sa souveraineté. Herr Präsident, Herr Solana! Ein Krieg ist niemals etwas Unausweichliches, mit dem man sich einfach abfinden muss. Monsieur le Président, Monsieur Solana, la guerre n'est jamais un événement inéluctable auquel on doit se résigner. Die Philosophie und die Geschichte lehren uns, dass jeder Kompromiss hinsichtlich der Würde des Menschen unausweichlich zu deren Negierung führt. La philosophie et l'histoire nous enseignent que tout compromis sur le respect de la personne humaine mène inéluctablement à sa négation.
  • unabweisbar
  • unabwendbarDazu möchte ich sagen, dass die Gründung eines palästinensischen Staates aus unserer Sicht unabwendbar ist, vorausgesetzt er ist lebensfähig, friedlich und demokratisch. Dans ce contexte, je veux dire que l'avènement d'un État palestinien est, à nos yeux, inéluctable, à condition qu'il soit viable, pacifique et démocratique. Trotz der Fortschritte und insbesondere der Tatsache, dass ein scheinbar unabwendbarer Niedergang aufgehalten wurde, ist der Schienenanteil noch zu gering. Malgré les progrès accomplis, et notamment le fait d'avoir enrayé un déclin qui semblait inéluctable, la part modale du rail reste encore trop faible.
  • unaufhaltsamIch denke, dass wir uns unaufhaltsam in Richtung eines stärkeren Gefühls des Zusammenhalts bewegen. Je pense que nous nous dirigeons inéluctablement vers un plus grand sentiment de cohérence. Die einzig wirkliche Frage für uns besteht doch darin, wie die Europäische Union versuchen kann, diese unaufhaltsame Tendenz zu einer Chance für ihre Völker zu machen. La seule vraie question pour nous est de savoir comment l'Union européenne peut tenter de faire de ce mouvement inéluctable une chance pour ses peuples.
  • unentrinnbar
  • unhintergehbar
  • unumgänglichEin Verbot des Vertriebs dieser Tierart scheint nun unumgänglich. L'interdiction de sa commercialisation semble désormais inéluctable. Ich bedaure sehr, dass einige Abgeordnete bemerkt haben, dass die Erweiterung ja unumgänglich ist. Je déplore que certains députés aient noté que l'élargissement était inéluctable. Trotz der steigenden Nachfrage nach Fisch ist eine Verringerung der Hochseefangmengen unumgänglich. Malgré le fait que la demande de poisson continue à croître, la réduction des captures en mer deviendra inéluctable.
  • unvermeidbar
    Diese Tragödie war leider nicht unvermeidbar. Cette tragédie n'était malheureusement pas inéluctable. Die Hitzewelle ist kein Schicksalsschlag und ihre grauenhaften Auswirkungen sind nicht unvermeidbar. La canicule n'est pas une fatalité et ses conséquences macabres n'étaient pas inéluctables. Sie sind vielfach unvermeidbar, um die Aufrechterhaltung der Wettbewerbsfähigkeit und damit langfristig den Erhalt der Arbeitsplätze zu gewährleisten. Elles sont souvent inéluctables pour garantir le maintien de la compétitivité et donc de l’emploi à long terme.
  • unweigerlichDadurch wird unser Parlament unweigerlich zu einem Abstimmungsclub. Conséquence inéluctable, ce Parlement se transforme en une espèce de bureau de vote. Ein weiterer Krieg würde unweigerlich zu einer dramatischen Desorganisation bei der Versorgung mit Lebensmitteln und Wasser führen. Une nouvelle guerre conduirait inéluctablement à une désorganisation dramatique de l'approvisionnement en nourriture et en eau. Eine Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts würde unweigerlich zu einer Erhöhung der wirtschaftspolitischen Verantwortung führen. En renforçant le pacte de stabilité et de croissance, la responsabilité économique serait inéluctablement accrue.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se