franska-ungerska översättning av cela étant

  • mindamellettMindamellett szeretnék nagyon egyértelműen és pontosan kiemelni néhány problémát, amely a mostani ratifikációval kapcsolatban felmerült. Cela étant dit, je voudrais souligner, clairement et précisément, quelques problèmes qui sont apparus en cours de ratification à ce stade. Mindamellett fontos a közvélemény aktívabb szerepvállalása, valamint az új szabványok létrehozásához való hozzájárulása. Cela étant, il importe pour l'intérêt public qu'il joue un rôle plus actif et contribue à la création de nouvelles normes. Mindamellett a Bizottság megteszi a szükséges lépéseket, hogy a két tevékenység során megvitatott hasonló kérdések esetében teljes mértékben biztosítsa a következetességet. Cela étant dit, la Commission prend les mesures nécessaires afin de garantir la cohérence globale en abordant en même temps les questions semblables dans les deux textes.
  • mindazonáltalMindazonáltal először Belarusz kérdésében szeretnék válaszolni. Cela étant, je suis obligé de répondre d'abord pour la Biélorussie. Mindazonáltal szeretnék egy megjegyzést tenni itt, amiről úgy gondolom, hogy a jövő szempontjából fontos lehet. Cela étant, je me dois de faire valoir un élément qui me paraît important pour l'avenir. Mindazonáltal, elnök úr, nagyon is tudatában vagyok annak, amit elmondott. Cela étant, Monsieur le Président, je suis très sensible à ce que vous avez indiqué.
  • azonbanA csúcs azonban csak a kiindulópont, és nem a végpont. Cela étant, le sommet est un point de départ, non un aboutissement. Van azonban egy aggodalmam, mégpedig a globalizáció. Cela étant, j'ai un souci, celui de la mondialisation. Még mindig vannak azonban akadályok a logisztika fejlődésének útjában. Cela étant, il subsiste un certain nombre d'obstacles au développement de la logistique.
  • ettől függetlenül
  • ettől még
  • ezzel együttEzzel együtt, szeretném köszönetemet kifejezni a most jelen nem lévő képviselőtársaknak. Cela étant dit, je voudrais remercier mes collègues députés qui ne sont pas présents. Ezzel együtt a Parlament továbbra sem elégedett, és ezt Angelilli asszony jelentése is bizonyítja. Cela étant, le Parlement ne peut pas être satisfait, et le rapport de Mme Angelilli en est la preuve. Ezzel együtt, az is igaz, hogy feltétlenül szükség van, méghozzá a lehető leggyorsabban, egy stratégia kimunkálására. Cela étant dit, il est un fait que nous devons absolument développer une stratégie, et ce dans les plus brefs délais.
  • ugyanakkorUgyanakkor azt hiszem, hogy a Tanács fog módosításokkal élni. Cela étant dit, je pense que le Conseil apportera des modifications. Ugyanakkor, figyelembe véve az eddigi tárgyalásokhoz szükséges időt, valóban a mostani a legjobb módszer? Cela étant, la méthode actuelle est-elle la meilleure, vu le temps que les négociations ont duré? Ugyanakkor nem tudom teljes mértékben támogatni az előadó megállapításait, és ezért tartózkodom a szavazástól. Cela étant, je ne peux pas soutenir pleinement les déclarations de la rapporteure et, pour cette raison, je me suis abstenu de voter.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se