spanska-franska översättning av pleno

  • entier
    Je me réjouis de votre soutien entier à cette proposition. Acojo con satisfacción su pleno apoyo a esta propuesta. En effet, la Cour de justice ne bénéficie pas d'un pouvoir de contrôle plein et entier. En efecto, al Tribunal de Justicia no se le autorizan plenos poderes de control. C’est pourquoi j’ai poursuivi le vote avec le soutien entier de ma commission. Por tanto, proseguí con la votación con el pleno respaldo de mi comisión.
  • plein
    Les pays candidats participent de plein droit et de plein titre à la Convention. En la Convención están participando con pleno derecho y a pleno título los países candidatos. Nous devons aller vers le plein emploi. Tenemos que trabajar por conseguir el pleno empleo. Il est ici question du plein-emploi dans l'Union européenne. Se trata de alcanzar el pleno empleo en la Unión.
  • absolu
    Je suis absolument d’accord sur ce point. Quiero hacer constar mi pleno acuerdo con respecto a este punto. Dans l'ensemble, il doit donc être absolument soutenu. Por consiguiente, merece recibir pleno apoyo en su conjunto. Je suis absolument convaincue que l'écran est un nouveau marché. Tengo el pleno convencimiento de que el resultado es un nuevo mercado.
  • combléGrâce au soutien total de la Commission, le Parlement et le Conseil ont désormais comblé cette lacune. Ahora, con el pleno apoyo de la Comisión tanto el Parlamento como el Consejo han tomado medidas para llenar esta laguna.
  • complet
    Notre but est de parvenir à un consensus complet. Nuestro propósito es que haya pleno consenso. Nous devons organiser un débat complet et ouvert pour établir exactement qui a raison. Debemos celebrar un debate pleno y abierto para demostrar exactamente quién tiene razón.
  • rempliDe tous les pays candidats, la Slovénie est le pays le plus près des conditions qui doivent être remplies pour devenir membre à part entière de l'Union européenne. De todos los países candidatos, Eslovenia es el que más se acerca a las condiciones que deben cumplirse para convertirse en miembro de pleno derecho de la Unión Europea. Ce n'est que lorsque les pays candidats auront rempli les exigences fixées et qu'ils seront prêts à devenir membres à part entière que l'on pourra vraiment parler d'adhésion. Sólo una vez que los países candidatos hayan cumplido los requisitos fijados y, por ende, sean aptos para convertirse en miembros de pleno derecho de la UE, puede hablarse de adhesión.
  • séance plénièreLe Conseil, au niveau des ministres, n'est plus représenté que le mardi et le mercredi en séance plénière, mais nous prenons note de votre observation. El Consejo, a nivel de ministros, no está representado más que los martes y miércoles en el Pleno, pero tomamos nota de su observación. Non, ce n'est pas un point qui doit être abordé en séance plénière. No, no es una cuestión para tratar en el pleno. L'esprit qui prévaut dans la Conférence des présidents n'est pas forcément identique à celui de la séance plénière. El espíritu que reina en la Conferencia de Presidentes puede ser diferente del Pleno.
  • session plénièreC'est ma dernière intervention lors de cette session plénière. Esta es mi última intervención en este Pleno. Ma tâche consiste à présent à parler dans cet hémicycle du parcours que nous avons accompli pour parvenir jusqu'ici, en session plénière, ainsi que des contenus de la directive. Ahora me corresponde la tarea de explicar al Pleno el camino que hemos recorrido para llegar hasta esta sesión plenaria y el contenido de la directiva. J'espère que nous vous verrons plus souvent ici en session plénière. Espero que nos veamos más a menudo en el Pleno.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se