spanska-italienska översättning av comillas
- virgoletteLe parole "sistema giudiziario” probabilmente devono essere messe tra virgolette. En este caso, "sistema de justicia" probablemente debería ponerse entre comillas. Dal momento che questa è la denominazione ufficiale di un'istituzione, ne propongo l'utilizzo fra virgolette. Como se trata del nombre oficial de una institución, propongo que vaya siempre entre comillas. Signor Presidente, per il mio gruppo il concetto di "Europa" , e lo metto tra virgolette, sta tuttora a significare "invadenza" . Señor Presidente, "Europa", y lo pongo entre comillas, es para nuestro Grupo muchas veces sinónimo de intromisión.
Populära sökningar
De största ordböckerna