spanska-lettiska översättning av matar dos pájaros de un tiro

  • nošaut divus zaķus ar vienu šāvienuGudra rīcība nozīmē nošaut divus zaķus ar vienu šāvienu. Una medida acertada significa matar dos pájaros de un tiro. Tāpēc mēs esam ļoti pozitīvā situācijā, kad ir iespējams nošaut divus zaķus ar vienu šāvienu. Por consiguiente, estamos en una situación muy favorable para matar dos pájaros de un tiro.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se