spanska-polska översättning av a saber
- mianowiciePrzejdę teraz do kolejnego tematu, a mianowicie do kwestii Sarajewa. Ahora pasaré a tratar otro tema, a saber, Sarajevo. Zrobiliśmy to, co mogliśmy zrobić, a mianowicie spróbowaliśmy wstrzymać wojnę. Hemos hecho lo que podíamos, a saber, tratar de detener una guerra. Nadal w sposób karygodny lekceważy się jeden z zasobów, a mianowicie starszych pracowników. Hay un recurso que se sigue descuidando de manera criminal, a saber, el de los empleados de edad avanzada.
- czyliNastępnie musimy używać oprogramowania jednej spółki, czyli Windows. Uno se ve obligado a utilizar el software de una sola compañía, a saber, Windows. Cele te znalazły obecnie dodatkowe wzmocnienie w planie na najbliższą przyszłość, czyli w strategii Europa 2020. Estos objetivos se han visto reforzados ahora en el plan para el futuro cercano, a saber, la estrategia "Europa 2020". Nie postąpiliśmy tak jak w latach 30. XX wieku, czyli nie przywróciliśmy bezzwłocznie równowagi budżetowej. No hicimos lo que se hizo en la década de los treinta, a saber: restablecer el equilibrio presupuestario lo antes posible.
- tj
- a konkretnieMamy także prawodawstwo z zakresu ochrony środowiska, dotyczące szkód powypadkowych, a konkretnie dyrektywę o odpowiedzialności za środowisko. Asimismo contamos con una legislación medioambiental que se ocupa de los daños tras los accidentes, a saber, la Directiva sobre responsabilidad medioambiental. Na koniec chciałbym krótko odnieść się do wyjątkowego sprawozdania specjalnego Rzecznika Praw Obywatelskich, a konkretnie tego, które dotyczy skargi przeciwko OLAF. Por último, me gustaría hacer una breve referencia a un informe especial del Defensor del Pueblo, a saber, el relativo a una queja planteada con respecto a la OLAF. Wraz z obecnym, oraz poprzednim greckim rządem bardzo uważnie śledziliśmy sytuację, a konkretnie kwestię finansów publicznych. He seguido la situación muy de cerca con este Gobierno y con el anterior, a saber, la cuestión de las finanzas públicas.
- a mianowiciePrzejdę teraz do kolejnego tematu, a mianowicie do kwestii Sarajewa. Ahora pasaré a tratar otro tema, a saber, Sarajevo. Zrobiliśmy to, co mogliśmy zrobić, a mianowicie spróbowaliśmy wstrzymać wojnę. Hemos hecho lo que podíamos, a saber, tratar de detener una guerra. Nadal w sposób karygodny lekceważy się jeden z zasobów, a mianowicie starszych pracowników. Hay un recurso que se sigue descuidando de manera criminal, a saber, el de los empleados de edad avanzada.
- to znaczyTam, gdzie to możliwe, najlepszym rozwiązaniem byłoby wprowadzenie systemu mediacji, to znaczy polubownego porozumienia stron. Cuando sea posible, la mejor solución sería establecer un sistema de mediación, a saber, un acuerdo amistoso entre las partes. Jeśli pan poseł Howitt mówi, że wybór Iranu - jeśli dojdzie do skutku - będzie dla Rady Praw Człowieka śmiertelnym ciosem, to chciałbym wiedzieć, co to znaczy. Si el señor Howitt afirma que la elección de Irán -si tiene éxito- sería un golpe mortal para el Consejo de Derechos Humanos, entonces me gustaría saber qué significa eso. Aby zachęcać do większego uczestnictwa, powinniśmy krzewić ducha inicjatywy obywatelskiej - to znaczy, że działanie powinno to być jak najprostsze i jak najbardziej dostępne. Para incentivar una mayor participación, deberíamos seguir el espíritu de la iniciativa ciudadana, a saber, que debe ser lo más accesible y lo más fácil de usar posible.
- tznJest to zwykła procedura, tzn. pytania trwają jedną minutę, odpowiedź także trwa jedną minutę. Se trata del procedimiento habitual, a saber, preguntas y respuestas que duran un minuto. Nie możemy jednak nie dostrzegać kontekstu, w którym propozycje te zostały przedstawione, tzn. liberalizacji i rozszerzenia rynku wewnętrznego dla telekomunikacji. Sin embargo, no podemos ignorar el contexto en que se presentan tales propuestas, a saber, la liberalización y el avance del mercado interior de las telecomunicaciones.
Populära sökningar
De största ordböckerna