spanska-tjeckiska översättning av coger
- šoustat
- brátTakové kouzelnické triky si nemůžeme dovolit - na jedné straně brát peníze chudým a na druhé straně je vyplácet ... No podemos permitir este tipo de trucos de prestidigitación: por un lado, coger dinero de los pobres y, por otro, pagar...
- chytitChytit býka za rohy dnes znamená radikální restrukturalizaci evropského finančního sektoru. En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa. Samozřejmě mi můžete říci, že pojede další vlak, takže to nevadí; že vždycky můžeme chytit příští vlak. Por supuesto, podemos decir que, como habrá otro tren, no importa, siempre podemos coger el siguiente.
- dělat to
- jebat
- mrdat
- nabodnout
- nabrat
- prcat
- šukat
- uchopit
- vzítVzít si ty peníze bez demokratického mandátu je trestným činem, který má i oběti. Coger ese dinero, sin un mandato democrático, no es un delito que no deje víctimas. Stačí si vzít noviny nebo nějaké zprávy a vždy na tato slova narazíte. Sólo tienen que coger un periódico o un informe, y verán que siempre aparecen estas palabras. Myslím si, že byste měli vzít slovo "společná" a odstranit je navždy z názvu společné zemědělské politiky. Creo que podrían coger la palabra "común" y quitarla para siempre de la Política Agrícola Común.
Populära sökningar
De största ordböckerna