engelska-tyska översättning av objection
- EinwandderDas ist unser zweiter gravierender Einwand. This is our second serious objection. Mein zweiter Einwand hat wirtschaftliche Gründe. My second objection is on economic grounds. Wie Sie sehen, gibt es einen Einwand. Naturally, there is an objection.
- BeanstandungdieFrau Präsidentin! Sie hatten die Güte, anzukündigen, daß die berechtigte Beanstandung des Kollegen Posselt überprüft wird. Madam President, you were kind enough to announce that Mr Posselt's legitimate objection will be examined.
- Einhalt
- EinspruchderIch lasse also über den Einspruch abstimmen. I put the objection to the vote. (Das Parlament nimmt den Einspruch an.) (Parliament approved the objection) (Mehr als zwölf Abgeordnete erheben sich zum Zeichen des Einspruchs.) Mehr als zwölf Mitglieder haben Einspruch erhoben. (More than 12 Members rose, thereby expressing their objection) There is an objection.
- EinwendungdieNeben dieser grundlegenden Einwendung, von der unser Votum für den Bericht letztendlich abhängt, möchten wir noch einige weitere Bemerkungen anbringen. Apart from this core objection, on which our vote for the report ultimately depends, we still have a few other comments.
- Einwurfder
- WiderspruchderDoch dann kam Widerspruch vom Rat. But then we had objections from the Council. Herr Präsident! In der Tat habe ich einen Widerspruch dagegen. Mr President, I do indeed have an objection to make to this. Die Verfahren zum Anbringen des CE-Kennzeichens stoßen auf wenig Widerspruch. The procedures for affixing the CE mark meet with no great objections.
Exempel
- I have no objection to any persons religion
- Objection! That is irrelevant to this case, Your Honor!
Populära sökningar
De största ordböckerna