franska-portugisiska översättning av propice
- apto
- capazAs políticas europeias têm sucesso quando encontram uma região capaz de as agarrar. Les politiques européennes aboutissent si elles sont en terrain propice. A sua solidez e durabilidade estarão asseguradas se formos capazes de fazer avançar a nossa agenda de reformas e de criar um quadro estável que favoreça o crescimento.Sa solidité et sa durée seront assurées si nous parvenons à avancer au niveau de notre agenda de réformes et à créer un cadre stable et propice à la croissance.
- convenienteTratar as Instituições Europeias, durante anos, como um bode expiatório conveniente, abre um caminho fértil para as campanhas populistas. À force de traiter les institutions européennes pendant des années comme un bouc émissaire bien utile, cela rend le climat propice aux campagnes populistes.
- favorávelPor conseguinte, este tipo de despesa é favorável ao crescimento e à criação de postos de trabalho. Ce type de dépenses est donc propice à la croissance et à l'emploi. O clima está a tornar-se favorável a que se incentive a actividade económica. L’atmosphère redevient donc propice à la promotion de l’activité économique. Devemos contribuir para instaurar um clima emocional favorável à constituição de uma família. Nous devons encourager la mise en place d'un environnement affectif propice à la procréation.
- promissorO Azerbaijão já está hoje, cada vez mais, a proporcionar-lhes as condições necessárias para a realização de investimentos promissores. L'Azerbaïdjan vous offre déjà, dans une mesure croissante, les conditions générales propices à des investissements prometteurs. Uma das condições essenciais para a criação de um clima empresarial promissor é a disponibilidade de um financiamento suficiente do orçamento da UE. Une condition préalable fondamentale à l’établissement du cadre nécessaire à un environnement commercial propice est la disponibilité de ressources suffisantes du budget communautaire.
- propícioO ambiente político é propício para avançar. Le climat politique est propice aux progrès. Talvez o momento não seja propício para certas disposições. Peut-être le moment n’est-il pas propice à certaines règles. A empresa é, em meu entender, o lugar verdadeiramente propício para este género de negociações.L'entreprise est, à mon avis, le véritable lieu propice à ce genre de négociations.
Populära sökningar
De största ordböckerna