holländska-franska översättning av ophouden
- finirJe propose donc d'en finir avec l'examen de conscience concernant Copenhague et de reprendre l'initiative. Dus laten we ophouden met ons gewetensonderzoek naar aanleiding van Kopenhagen en weer het initiatief nemen. Mais n'avez-vous jamais eu l'idée de leur dire que, peut-être, Engels, Marx, Staline et Lénine n'étaient pas vraiment asiatiques qu'ils doivent en finir avec cette histoire ? Is het nooit bij u opgekomen om te zeggen dat Engels, Marx, Stalin en Lenin nu niet bepaald Aziaten waren, en het hoog tijd is dat zij ophouden met die onzin.
- arrêterLa Chine doit arrêter de le soutenir. China moet ophouden Birma te steunen. Nous devrions arrêter de faire ce qu'il ne faut pas faire. We moeten daar gewoon mee ophouden. Il faut arrêter de jouer au chat et à la souris. We moeten ophouden spelletjes met elkaar te spelen.
- cesserOui, le Hamas doit cesser de tirer des roquettes. Natuurlijk, de Hamas-beschietingen moeten ophouden. Ces abominables attentats-suicides doivent cesser. De gruwelijke zelfmoordaanslagen moeten ophouden. Nous devons cesser de parler et commencer à agir. We moeten ophouden met praten en overgaan op handelen.
- cesser arrêter
- étendreEst-il possible d’arrêter de prétendre, de manière grotesque, que l’adhésion est liée aux critères relatifs au système judiciaire ou au respect de l’acquis communautaire . Maar kunnen we alstublieft ophouden met te doen alsof het ook maar iets te maken heeft met de criteria met betrekking tot het gerechtelijk apparaat of de vraag of ze voldoen aan het ?
- freinerComment pouvons-nous continuer à freiner les négociations à l'Organisation mondiale du commerce à cause de notre intransigeance, elle-même due à la politique agricole commune? Hoe kunnen we de onderhandelingen bij de Wereldhandelsorganisatie blijven ophouden omdat we niet genoeg kunnen veranderen vanwege het gemeenschappelijk landbouwbeleid?
- ralentirMadame la Présidente, loin de moi l'idée de ralentir la procédure, mais j'aimerais revenir sur la question de l'immunité parlementaire, qui a été soulevée à plusieurs reprises. Mevrouw de Voorzitter, ik wil de vergadering niet ophouden, maar ik wil nog wel even ingaan op een punt dat al enkele malen aan de orde is geweest, namelijk de parlementaire immuniteit.
- s'arrêterLa sécurité d'une personne ne peut pas, et ne devrait pas, s'arrêter aux frontières. Iemands veiligheid kan niet en mag niet ophouden bij de grens.
- se terminer
- terminerCette procédure n’est pas habituelle, mais nous avons une demi-heure de retard et les interprètes voudraient terminer. Dit is wel ongebruikelijk, maar we zijn een half uur over tijd en de tolken willen er graag mee ophouden.
Populära sökningar
De största ordböckerna