ermahnenEs reicht nicht aus, Redner zu ermahnen, zum Ende zu kommen. Het is helemaal niet voldoende om de mensen ertoe aan te manen hun betogen in te korten.
anhaltenAber die jüngsten Skandale und die Dramen, die wir miterlebt haben, sollten uns zur Vorsicht anhalten. De recente schandalen en de meegemaakte drama's manen ons echter tot meer voorzichtigheid. Gleichzeitig wird die EU die syrische Führung sowohl öffentlich als auch in vertraulichen Gesprächen weiterhin dazu anhalten, von dem Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten Abstand zu halten. Tezelfdertijd zal de EU het Syrische regime publiekelijk en achter gesloten deuren blijven manen af te zien van geweldpleging tegen demonstranten.
mahnenIch möchte jedoch zur Vorsicht mahnen. Ik wil echter tot voorzichtigheid manen. Aber die Erklärungen des nicht-ständigen Untersuchungsausschusses zum Thema BSE mahnen uns zur Vorsicht. Maar de vaststellingen in de tijdelijke enquêtecommissie BSE manen ons aan tot voorzichtigheid.